Mai multe piese de la Yellowcard
Mai multe piese de la Avril Lavigne
Descriere
Uneori, dragostea nu este un foc, ci o ardere lentă, când pare că este cald, dar fumul îți intră în ochi. La început este lumina, ca și cum cineva ar fi lăsat o lanternă pe pragul sufletului. Apoi sunt cărbunii, mirosul de ars și golul în care încă se aude vocea altcuiva. Cuvintele spuse„atunci” se întorc noaptea, ca niște țânțari enervanți – par a fi o nimica toată, dar nu te lasă să adormi.
Și nu e vorba de un dușman, de o furtună - ci doar de un om care a promis odată„nu te voi atinge” și totuși te-a atins. A dezasamblat resturile credinței, ca și cum ar fi verificat din ce este făcută. Și acum chiar și speranța, care a pătruns în interior, doare - nu de fericire, ci de rugină.
Se pare că inima poate fi reparată, dar sunetul va rămâne totuși puțin fals. Mai ales dacă ne amintim cine a rupt-o.
Versuri și traducere
Original
Middle of the night, and I'm running back what you said
You're not even here, but you still won't let me rest
I'm just so tired, all these years lost in love
Lost in love
And I'm hanging onto every word when you're gone
Follow where you lead me, but you just lead me on
Say that you want me, I know you don't
No, you don't, 'cause you don't know
What I've been through
Led me to you
You found me, I was broken
You let a little bit of hope in
But you, you broke me too
This is all my own fault, let you get in my head
Get the best of my heart, then you leave me for dead
Tell me you love me, I know you won't
No, you won't, 'cause you don't know
What I've been through
Led me to you
You found me, I was broken
You let a little bit of hope in
But you, you broke me too
What I've been through
Led me to you
You found me, I was broken
You let a little bit of hope in
But you, you broke me too
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
You broke me too
Oh, oh, oh
You broke me too
Oh, oh, oh
You broke me too
Traducere în română
Miezul nopții și dau înapoi ceea ce ai spus
Nici măcar nu ești aici, dar tot nu mă lași să mă odihnesc
Sunt atât de obosită, toți acești ani pierduți în dragoste
Pierdut în dragoste
Și mă agăz de fiecare cuvânt când nu ești plecat
Urmează unde mă conduci, dar mă conduci mai departe
Spune că mă vrei, știu că nu mă vrei
Nu, nu știi, pentru că nu știi
Prin ce am trecut
M-a condus la tine
M-ai găsit, eram stricat
Ai lăsat să intre puțină speranță
Dar tu, m-ai rupt și pe mine
Totul este vina mea, lasă-te să intri în capul meu
Obțineți tot ce este mai bun din inima mea, apoi mă lăsați moartă
Spune-mi că mă iubești, știu că nu o vei face
Nu, nu o vei face, pentru că nu știi
Prin ce am trecut
M-a condus la tine
M-ai găsit, eram stricat
Ai lăsat să intre puțină speranță
Dar tu, m-ai rupt și pe mine
Prin ce am trecut
M-a condus la tine
M-ai găsit, eram stricat
Ai lăsat să intre puțină speranță
Dar tu, m-ai rupt și pe mine
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
M-ai rupt și pe mine
Oh, oh, oh
M-ai rupt și pe mine
Oh, oh, oh
M-ai rupt și pe mine