Descriere
Uneori, dragostea nu se termină zgomotos, ci frumos – ca un apus de soare pe care nimeni nu-l aplaudă, dar pe care, din nu știu ce motiv, toată lumea îl ține minte. În aer plutește acel„păcat, dar corect”, iar inima, ca un turist obosit, se așează în sfârșit să se odihnească. Fără scandaluri, fără dramă, pur și simplu pentru că toate lucrurile bune nu trebuie să dureze veșnic.
În această melodie există o liniște rară - când durerea nu sfâșie, ci te eliberează cu blândețe. Când nu vrei să te întorci, ci să păstrezi: amintirea, căldura, frumusețea momentului, înainte ca acesta să se estompeze. Și chiar dacă fiecare va merge mai departe pe drumul său, va rămâne sentimentul că odată toate acestea au existat – cu adevărat, până la fiori, până la capăt, până la un frumos„la revedere”.
Versuri și traducere
Original
Sweet eyes, tell me where you have gone
Long nights, barely holding on
To something someone
Who lost all its flavour
The taste of a stranger
Aaah
Tongue tied, soaking in silent awe
Grey sky, knocking on our front door
Should we just stay put
And watch it all happen
(No)
Don't wanna end up hating you
Don't wanna drag us through the dirt
Don't wanna end up staying
Longer than we're meant cause, some things are just destined to end
I just wanted you to know
The reason that I had to go
Was so we could leave it beautiful
So we could leave it beautiful
I'm sorry for the sudden fold
But somethings are better left unknown
So let's just leave it beautiful
Cause we were so damn beautiful
Beauty, in loving and letting go
A new leaf, we got what we came here for
A goodbye, a real sign
That we're going nowhere
Oh god we're so over
Ahhh
But once upon a time we were so beautifully aligned
We danced over the hurdles, we were happy and alive
But somewhere along the way, we got so sticky, full of stains
So I (I walk away, I walk away)
Walk away
I just wanted you to know
The reason that I had to go
Was so we could leave it beautiful
So we could leave it beautiful
I'm sorry for the sudden fold
But somethings are better left unknown
So let's just leave it beautiful
Cause we were so damn beautiful
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ohhh
So let's just leave it beautiful
Ohhh
So let's just leave it beautiful
Traducere în română
Ochi dulci, spuneți-mi unde ați plecat
Nopți lungi, abia ținându-se
La ceva cineva
Care și-a pierdut toată savoarea
Gustul unui străin
Aaah
Limbă legată, înmuiată de uimire tăcută
Cer gri, bate la ușa noastră din față
Ar trebui să rămânem pe loc
Și urmăriți cum se întâmplă totul
(Nu)
Nu vreau să ajung să te urăsc
Nu vreau să ne târăști prin pământ
Nu vreau să ajung să rămână
Mai mult decât ne trebuie, deoarece unele lucruri sunt destinate să se termine
Am vrut doar să știi
Motivul pentru care a trebuit să plec
A fost ca să putem lăsa frumos
Așa că l-am putea lăsa frumos
Îmi pare rău pentru pliul brusc
Dar ceva este mai bine să nu se știe
Așa că să-l lăsăm frumos
Pentru că eram al naibii de frumoși
Frumusețea, în iubire și eliberare
O frunză nouă, am primit pentru ce am venit aici
Un rămas bun, un adevărat semn
Că nu mergem nicăieri
Doamne, am terminat
Ahhh
Dar cândva eram atât de frumos aliniați
Dansam peste obstacole, eram fericiți și vii
Dar undeva pe parcurs, ne-am făcut atât de lipiți, plini de pete
Deci eu (plec, plec)
Pleacă
Am vrut doar să știi
Motivul pentru care a trebuit să plec
A fost ca să putem lăsa frumos
Așa că l-am putea lăsa frumos
Îmi pare rău pentru pliul brusc
Dar ceva este mai bine să nu se știe
Așa că să-l lăsăm frumos
Pentru că eram al naibii de frumoși
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ohhh
Așa că să-l lăsăm frumos
Ohhh
Așa că să-l lăsăm frumos