Mai multe piese de la Timar
Descriere
Miroase a praf de beton și parfum ieftin al victoriei. În aer plutește fum, se aude zgomotul motorului și o voce ușor răgușită, sigură, de parcă ar cunoaște valoarea fiecărei fraze. Aici nu se așteaptă șansa – se profită de ea cu zgomot, cu o scânteie sub talpă. Și chiar dacă în jur sunt pline de invidie fețele care imită, dar nu simt – diferența se aude chiar și în liniște.
Este prea mult adevăr în aceste rime ca să nu crezi. Filozofia străzii pe ritmuri – dură, îndrăzneață, cu un gust de oboseală și de propria măreție. Nu despre vise, ci despre cum să-ți creezi un stil din noroi. Și în timp ce alții se ceartă cine e talentat și cine e fals, aici pur și simplu fac zgomot – real, cu rădăcini, cu pasiune și fără scuze.
Versuri și traducere
Original
J'pense à mes bros qui sont partis
Au ballon ça patine, des cantines en tontines
Dans le bâtiment j'en ai trop fait
J'attends pas la pluie pour les soulever les trophées
Ça sent la merde dans nos vies, je l'ai trop dit
Même la sse-poi elle le sait qu'on est maudit
On ressors des taudis en bandits
Présent dans les temps dures
J'crois qu' c'est le Kamas qu'a noirci ma peau
Quand c'est les démons qui t'font les écarts
On faisait pas d'Temeniks à la base
Eux ils parlent de la rue mais n'ont pas vu le quart
J'préfère la fumée de la tchop que l'aqua
Il y 'a pas l'entrée on va péter le toit
Hein, qu'est-ce t'as renoi tu me toises
Quand ça dérape on est souvent adroit
J'prends la file de gauche, j'accélère côté droitier
C'est la rue, j'mets l'insulte sans les pointillés
Grosse bitch, j'vais crimer à Poitiers
Banlieusard, j'me déplace pour un gros billet
On a pas d'argent mais on bande sa mère
Dans ma vision je vois plus qu'un lourd
J'reçois des appels constamment
Ils voient peut-être que c'est nous c't'année
C'EST LA FRENCH CO, MA
Wey, Wey, Wey
C'EST LA FRENCH CO MA VIE
On a frauder l'bus c'est des fraudes de talent
On a frauder l'bus c'est des fraudes de talent
Donne nous l'occase on va pas louper
Eux c'est des jaloux
T'as pas vu leurs vision est chaloupé
C'est des fraudes de talent
Donne nous l'occase on va pas louper
Eux c'est des jaloux
T'as pas vu leurs vision est chaloupé
Fraudes de talent
Donne nous l'occase on va pas louper
Eux c'est des jaloux
T'as pas vu leurs vision est chaloupé
C'est des fraudes de talent
Donne nous l'occase on va pas louper
Eux c'est des jaloux
T'as pas vu leurs vision est chaloupé
Traducere în română
Mă gândesc la frații mei care au plecat
Mingea alunecă, cantinele devin tontine
În clădire am făcut prea multe
Nu aștept ca ploaia să ridice trofeele
Miroase a rahat în viețile noastre, am spus-o prea mult
Până și sse-poi știe că suntem blestemați
Ieșim din mahalale ca niște bandiți
Prezent în vremuri grele
Cred că Kamas-ul mi-a înnegrit pielea
Când demonii sunt cei care vă fac diferențele
Nu am făcut Temeniks la bază
Ei vorbesc despre stradă, dar nu au văzut cartierul
Prefer fumul de cotlet la aqua
Nu există intrare, vom arunca în aer acoperișul
Eh, ce ai mai văzut? Te uiți la mine
Când lucrurile merg prost, suntem adesea inteligenți
Iau banda din stânga, accelerez pe partea dreaptă
E strada, pun insulta fara liniile punctate
Nenorocită, o să fac crimă în Poitiers
Suburbie, călătoresc pentru un bilet mare
Nu avem bani, dar ne pansăm mama
În viziunea mea văd mai mult decât un greu
Primesc apeluri în mod constant
Poate văd că suntem noi anul acesta
ACEASTA ESTE FRANCEZ CO, MA
Wey, Wey, Wey
ACEASTA ESTE VIAȚA MEA FRANCEZĂ
Am înșelat autobuzul, e fraudă de talent
Am înșelat autobuzul, e fraudă de talent
Dă-ne ocazia, nu o vom rata
Sunt gelosi
Nu ai văzut că vederea lor este influențată
Acestea sunt fraude de talent
Dă-ne ocazia, nu o vom rata
Sunt gelosi
Nu ai văzut că vederea lor este influențată
Frauda de talent
Dă-ne ocazia, nu o vom rata
Sunt gelosi
Nu ai văzut că vederea lor este influențată
Acestea sunt fraude de talent
Dă-ne ocazia, nu o vom rata
Sunt gelosi
Nu ai văzut că vederea lor este influențată