Mai multe piese de la Plan B
Descriere
Cuvintele curg încet aici, ca fumul unei lumânări după o cină de după miezul nopții, unde nimeni nu se grăbește și totul este decis doar de timp. Este muzica dorinței fără grabă, care tachinează, învăluie, promite - fără jurăminte zgomotoase și artificii. Ea șoptește despre piele, secrete, priviri, ca și cum fiecare sunet ar fi o atingere ușoară, care încă nu este posibilă, dar va fi în curând.
Totul este redat cu delicatețe: ritmul - ca pașii desculți, textul - ca o corespondență pe care o recitești de mai multe ori înainte de a răspunde. Senzația că pasiunea a încetat să mai fie o furtună și a devenit o așteptare îndelungată:„nu încă, dar cu siguranță”. O mică ironie - în faptul că sună aproape inocent, deși, de fapt, în interior totul arde, ca o brichetă în buzunarul altcuiva.
Versuri și traducere
Original
Será cuestión de tiempo
Un sentimiento
De un lugar, de un momento
Conozco tu debilidad
Cómo haces para envolverte
Si no es hoy, mañana tal vez
Pero algún día voy a tenerte
Tengo la capacidad
Sin que me hables entenderte
Yo sé lo que trae' en tu mente
Que está' loca por tenerme
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Será cuestión de tiempo
De un lugar, de un momento
De una palabra, de un encuentro
De una noche, de un intento
Tranquilito, confiando en lo que creo
Tu mente me llama, me llama y yo le contesto
Mi mente te piensa y con el deseo la alimento
Yo sé que estamos cerca de que pase el suceso
De una historia, de un recuerdo
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Tú sabes que naciste pa mí
Tú eres mi gusto, mi flow
Lo mismo te pasa a ti
Cuando estás cerquita de mí
El deseo es tanto que quema por dentro
Sin decir nada, haciéndolo lento
Mientras me deleito, aprovecho el momento
Mami, mami
Tú ere' una Barbie, muñeca, princesa y no es de Mattel
Tú ere' perfecta, tu cara, tu cuerpo, tus ojos, también tu piel
Te quiero completa, de espalda sensual, así te quiero ver (te quiero ver)
Juntito', solito' nos vamo a complacer
Tú ere' una Barbie, muñeca, princesa y no es de Mattel
Tú ere' perfecta, tu cara, tu cuerpo, tus ojos, también tu piel
Te quiero completa, de espalda sensual, así te quiero ver (te quiero ver)
Juntito', solito' nos vamo a complacer
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Es un secreto
De tu mirada y la mía, un presentimiento
Como un ángel que me decía
Haze
Pina
Es un secreto
Traducere în română
Va fi o chestiune de timp
un sentiment
Dintr-un loc, dintr-o clipă
Îți cunosc slăbiciunea
Cum te impachetezi?
Dacă nu azi, poate mâine
Dar într-o zi te voi avea
Am capacitatea
Fără să vorbești cu mine, te înțeleg
Știu ce ai în minte
Că e nebună să mă aibă
Este un secret
Din privirea ta și a mea, o premoniție
Ca un înger care mi-a spus
Este un secret
Din privirea ta și a mea, o premoniție
Ca un înger care mi-a spus
Va fi o chestiune de timp
Dintr-un loc, dintr-o clipă
Dintr-un cuvânt, dintr-o întâlnire
Dintr-o noapte, dintr-o încercare
Calmează-te, având încredere în ceea ce cred
Mintea ta mă cheamă, mă cheamă și eu îi răspund
Mintea mea se gândește la tine și cu dorință o hrănesc
Știu că suntem aproape de eveniment
A unei povești, a unei amintiri
Este un secret
Din privirea ta și a mea, o premoniție
Ca un înger care mi-a spus
Este un secret
Din privirea ta și a mea, o premoniție
Ca un înger care mi-a spus
Știi că te-ai născut pentru mine
Tu ești gustul meu, fluxul meu
Același lucru vi se întâmplă
Când ești aproape de mine
Dorința este atât de mare încât arde înăuntru
Fără a spune nimic, făcând-o încet
În timp ce mă bucur, profit de moment
Mami, mami
Esti o Barbie, o papusa, o printesa si nu este de la Mattel
Esti perfect, fata ta, corpul tau, ochii tai, de asemenea pielea ta
Te vreau completa, cu spatele senzual, asa vreau sa te vad (vreau sa te vad)
Împreună, singuri, ne vom face pe plac unul altuia
Esti o Barbie, o papusa, o printesa si nu este de la Mattel
Esti perfect, fata ta, corpul tau, ochii tai, de asemenea pielea ta
Te vreau completa, cu spatele senzual, asa vreau sa te vad (vreau sa te vad)
Împreună, singuri, ne vom face pe plac unul altuia
Este un secret
Din privirea ta și a mea, o premoniție
Ca un înger care mi-a spus
Este un secret
Din privirea ta și a mea, o premoniție
Ca un înger care mi-a spus
Haze
Ananas
Este un secret