Mai multe piese de la Carter Faith
Descriere
Gelozia nu sună aici ca o tragedie, ci ca o conversație pe jumătate glumeață cu aerul însuși. Scena se conturează imediat în fața ochilor: malul unui sat, o mașină veche„Chevy”, geamuri aburite și două umbre care par să trăiască un scenariu străin, dar prea familiar. Și da, fiecare rând este plin de sarcasm – pentru că ce altceva poți face decât să râzi de faptul că Betty are părul mai frumos și, aparent, și talent culinar?
În spatele invidiei jucăușe se ascunde un sentiment sincer – supărarea că cuvintele care lipseau atât de mult acum curg cu ușurință pentru altcineva. Dar aproape că nu există răutate. Există recunoașterea că„el a fost întotdeauna frumos”, există chiar și respect pentru rivală, ironic și puțin dureros. Muzica menține totul într-un ritm ușor, transformând durerea sufletească într-o poveste pe care este mai ușor să o cânți decât să o trăiești în tăcere.
Versuri și traducere
Original
Betty with the sun-kissed hair.
Even I can't stare long enough at
Betty.
I wish I looked like her.
Wish I could cook like her.
'Cause he'd still be in my bed. But if I had to guess. . .
I bet he's at the levee in the back of a Chevy and their clothes are coming off and it's getting hot and heavy. Yeah, Betty's saying everything he never said to me.
I bet he, I bet he, I bet he, yeah, I bet he's talking about babies and fixing up a trailer. He always was a looker, so I can't even hate her. If I had the money,
I'd put it all down. I bet he's with Betty right now, right now.
Maybe
I should just drive by, see if her car's outside.
Or maybe I've gone crazy and made the whole thing up.
Maybe they've never touched.
But if I was a betting man,
I'd have a damn good hand.
I bet he's at the levee in the back of a Chevy and their clothes are coming off and it's getting hot and heavy.
Yeah, Betty's saying everything he never said to me.
I bet he, I bet he, I bet he, yeah, I bet he's talking about babies and fixing up a trailer.
He always was a looker, so I can't even hate her. If I had the money, I'd put it all down.
I bet he's with Betty right now. She's saying, "Oh.
Oh, oh.
Oh, yeah.
Oh, oh. " Betty, why you gotta be so pretty?
Betty, why you gotta take my man?
I bet he's at the levee in the back of a Chevy and their clothes are coming off and it's getting hot and heavy. Yeah, Betty's saying everything he never said to me.
I bet he, I bet he, I bet he, yeah, I bet he's talking about babies and fixing up a trailer. He always was a looker, so I can't even hate her. If I had the money,
I'd put it all down.
I bet he's with Betty, I bet he's with Betty, I bet he's with Betty, I bet he's with Betty right now.
Traducere în română
Betty cu părul sărutat de soare.
Nici măcar eu nu mă pot uita destul de mult la
Betty.
Mi-aș dori să arăt ca ea.
Mi-ar plăcea să pot găti ca ea.
Pentru că ar fi încă în patul meu. Dar dacă ar trebui să ghicesc. . .
Pun pariu că e la digul din spatele unui Chevy și li se desprind hainele și devine fierbinte și greu. Da, Betty spune tot ce nu mi-a spus niciodată.
Pun pariu că el, pariez că el, pariez că el, da, pariez că vorbește despre bebeluși și repară o remorcă. El a fost întotdeauna un privitor, așa că nici măcar nu pot să o urăsc. Dacă aș avea bani,
Aș lăsa totul jos. Pun pariu că e cu Betty chiar acum, chiar acum.
Poate
Ar trebui să trec pe aici, să văd dacă mașina ei e afară.
Sau poate am înnebunit și am inventat totul.
Poate că nu s-au atins niciodată.
Dar dacă eram un om de pariuri,
Aș avea o mână al naibii de bună.
Pun pariu că e la digul din spatele unui Chevy și li se desprind hainele și devine fierbinte și greu.
Da, Betty spune tot ce nu mi-a spus niciodată.
Pun pariu că el, pariez că el, pariez că el, da, pariez că vorbește despre bebeluși și repară o remorcă.
El a fost întotdeauna un privitor, așa că nici măcar nu pot să o urăsc. Dacă aș avea bani, i-aș lăsa pe toți.
Pun pariu că e cu Betty chiar acum. Ea spune: „Oh.
Oh, oh.
Oh, da.
Oh, oh. „Betty, de ce trebuie să fii atât de drăguță?
Betty, de ce trebuie să-mi iei bărbatul?
Pun pariu că e la digul din spatele unui Chevy și li se desprind hainele și devine fierbinte și greu. Da, Betty spune tot ce nu mi-a spus niciodată.
Pun pariu că el, pariez că el, pariez că el, da, pariez că vorbește despre bebeluși și repară o remorcă. El a fost întotdeauna un privitor, așa că nici măcar nu pot să o urăsc. Dacă aș avea bani,
Aș lăsa totul jos.
Pun pariu că e cu Betty, pun pariu că este cu Betty, pun pariu că este cu Betty, pariez că este cu Betty chiar acum.