Mai multe piese de la S. Carey
Descriere
Ca și dimineața care se strecoară după o noapte prea lungă. Mai întâi, fantomele trecutului, grele, lipicioase, de parcă s-ar fi încercat de o sută de ori să le ștergi din memorie, dar ele tot se agață de umeri. Apoi, brusc, lumina. Una care nu orbește, ci încălzește și oferă o pauză.
În aceste rânduri nu există grabă: conversații până în zori, câmpuri sub stele, senzația că lumea încă se menține într-un echilibru fragil. Chiar și umbrele nu par a fi dușmani, ci doar însoțitori temporari, care într-o zi se vor dizolva în lumină.
Muzica sună de parcă ziua chiar începe din nou. Și nu contează cât de multe s-au pierdut până atunci - sentimentul momentului potrivit acoperă totul. Ca prima înghițitură de apă rece după un somn fierbinte.
Producător: S. Carey
Compozitor și autor al textului: Sean Carey
Compozitor și autor al textului: Casey Faber
Versuri și traducere
Original
Hold you, all I knew.
Somehow, shattered when I met you. Grabbed your coat, didn't know
I could feel this way again. I can't have these ghosts follow me anymore.
I don't wanna go another day without you here.
All of the signs that we find, just not the right time.
Wade into the stars, catch the sun, where's your head? Will these shadows ever stay?
I can't have these ghosts follow me anymore.
I don't wanna go another day without you here.
Here comes the daylight, daylight.
We know it feels right, feels right.
Here comes the daylight.
Nights are long, take our time.
Somehow, there's a stillness that I find. On our backs, talk all night.
In starlight, feels like daylight.
In starlight, feels like daylight.
In starlight, feels like daylight.
Here comes the daylight, daylight. In starlight, feels like daylight.
We know it feels right, feels right.
Here comes the daylight
Traducere în română
Ține-te, tot ce știam.
Cumva, spulberat când te-am cunoscut. Ți-am luat haina, nu știam
Aș putea simți din nou așa. Nu mai pot lăsa aceste fantome să mă urmeze.
Nu vreau să mai merg o zi fără tine aici.
Toate semnele pe care le găsim, doar că nu este momentul potrivit.
Intră în stele, prinde soarele, unde ai capul? Vor rămâne vreodată aceste umbre?
Nu mai pot lăsa aceste fantome să mă urmeze.
Nu vreau să mai merg o zi fără tine aici.
Aici vine lumina zilei, lumina zilei.
Știm că se simte bine, se simte bine.
Aici vine lumina zilei.
Nopțile sunt lungi, luați-ne timp.
Cumva, există o liniște pe care o găsesc. Pe spatele nostru, vorbim toată noaptea.
La lumina stelelor, se simte ca lumina zilei.
La lumina stelelor, se simte ca lumina zilei.
La lumina stelelor, se simte ca lumina zilei.
Aici vine lumina zilei, lumina zilei. La lumina stelelor, se simte ca lumina zilei.
Știm că se simte bine, se simte bine.
Aici vine lumina zilei