Mai multe piese de la Ole 60
Descriere
În acest oraș plin de fum, totul pare să fi înghețat, dar numai la prima vedere. Asfaltul s-a crăpat, casele au ars complet, iar fabricile continuă să emită fum gri în cer. Și totuși, tocmai aici se simte o ciudată constanță, ca și cum cineva ar fi acoperit viața cu o pătură cu miros de cărbune și iarbă udă.
Vechiul„Toyota” își trăiește viața pe anvelope uzate, pescarii încă cer noroc la râu, iar adolescenții aprind focuri de brichetă în întunericul parcului, așa cum făceau părinții lor. Totul se repetă, iar în această repetiție există ceva reconfortant. Chiar dacă râul curge maro-cenușiu, iar corpul obosit de munca grea cedează mai repede decât sufletul, totuși vrei să rămâi chiar aici.
Apusul, care se aprinde deasupra meciului de baseball al școlii, luminează această lume cu o flacără blândă. Și chiar dacă orașul te epuizează, el păstrează căldura fețelor cunoscute. Se aude: dacă tot trebuie să te culci pentru totdeauna, atunci numai sub cerul natalului Smokestack Town.
Regizor Kevin Paul
Versuri și traducere
Original
Well, I took a little trip to the smokestack town
It's the only thing that helps me when I'm feeling down
Took a left in the high school parking lot
Lit a spliff in the VP parking spot
Got an old Toyota, four bald tires
Took her down River Road and past Southwire
Pulled it off that two-story house burnt down
Nothing left but ashes now
I've been 'cross Hogsville to the paper mill
Well, it's nice to see it's up and running still
Used to sleep down here with a rod and reel and pray for a little luck
And my daddy's still working the graveyard shift
Never seemed to really struggle much at all with it
Soon enough, he saved it up enough to call it quits
'Cause it broke his body down
And that's the way it goes in a lonely smokestack town
This town ain't really ever changed
Since my parents' parents gave 'em names
But it's nice to see the same old friendly faces roaming 'round
That sunset sky still up in flames
At a district high school baseball game
And the grass is blue and the river's running brown
In a smokestack town
Well, I pulled on in the Vastwood Park
Where the kids are still hanging out after dark
No light but a butane lighter spark
Smells a little too loud
They swear their parents still don't know
But they were here too, not long ago
After all, there ain't elsewhere to go in a lonely smokestack town
It's just nice to see the kids still hang around
And this town ain't really ever changed
Since my parents' parents gave 'em names
But it's nice to see the same old friendly faces roaming 'round
That sunset sky still up in flames
At a district high school baseball game
Where the grass is blue and the river's running brown
In a smokestack town
This town ain't really ever changed
Since my parents' parents gave 'em names
But it's nice to see the same old friendly faces roaming 'round
That sunset sky still up in flames
At a district high school baseball game
And the grass is blue and the river's running brown
And I hope and pray they lay my body down
In a smokestack town
Smokestack town
Traducere în română
Ei bine, am făcut o mică excursie în orașul coșului de fum
Este singurul lucru care mă ajută când mă simt defavorizat
Am luat la stânga în parcarea liceului
A aprins un spliff în locul de parcare al VP
Am o Toyota veche, patru cauciucuri chel
A dus-o pe River Road și pe lângă Southwire
Am scos-o pe casa aceea cu două etaje arsă
Nu a mai rămas nimic în afară de cenușă acum
Am trecut prin Hogsville până la fabrica de hârtie
Ei bine, este plăcut să văd că încă funcționează
Obișnuiam să dormim aici cu o lansetă și mulineta și să mă rog pentru puțin noroc
Și tatăl meu încă lucrează în tura de cimitir
Nu părea să se lupte niciodată prea mult cu ea
Destul de curând, a păstrat-o suficient de mult încât să se oprească
Pentru că i-a spart corpul
Și așa se întâmplă într-un oraș singuratic cu coș de fum
Orașul ăsta nu s-a schimbat niciodată
Din moment ce părinții părinților mei le-au dat nume
Dar e plăcut să vezi aceleași fețe prietenoase vechi rătăcind
Acel apus de soare încă în flăcări
La un meci de baseball al liceului districtual
Și iarba este albastră și râul curge maro
Într-un oraș cu coș de fum
Ei bine, m-am oprit în Vastwood Park
Unde copiii încă mai petrec după întuneric
Fără lumină, ci o scânteie de brichetă cu butan
Miroase puțin prea tare
Ei jură că părinții lor încă nu știu
Dar au fost și ei aici, nu de mult
La urma urmei, nu există unde să mergi altundeva într-un oraș singuratic cu coș de fum
E pur și simplu plăcut să vezi că copiii încă mai stau prin preajmă
Și acest oraș nu s-a schimbat niciodată
Din moment ce părinții părinților mei le-au dat nume
Dar e plăcut să vezi aceleași fețe prietenoase vechi rătăcind
Acel apus de soare încă în flăcări
La un meci de baseball al liceului districtual
Unde iarba este albastră și râul curge maro
Într-un oraș cu coș de fum
Orașul ăsta nu s-a schimbat niciodată
Din moment ce părinții părinților mei le-au dat nume
Dar e plăcut să vezi aceleași fețe prietenoase vechi rătăcind
Acel apus de soare încă în flăcări
La un meci de baseball al liceului districtual
Și iarba este albastră și râul curge maro
Și sper și mă rog să-mi dea trupul jos
Într-un oraș cu coș de fum
Orașul coșului de fum