Descriere
Un oraș fierbinte, învăluit în pielea lipicioasă a verii, unde aerul vibrează de electricitate și pare că zidurile de beton însele urmăresc fiecare pas. Pe străzi este zgomotos și agitat, dar sub pământ există un univers aparte. Acolo nimeni nu întreabă numele, nu verifică documentele, nu cere explicații. Există doar ritmul care bate ca o inimă și buzele străine, care brusc devin prea apropiate.
Scânteile aleargă pe fire, respirația se oprește în întuneric, măștile cad singure. Totul se transformă în fricțiune - aceeași fricțiune din care se nasc libertatea și dorința. Se pare că este suficient să atingi - și tensiunea se va descărca, dar în această tensiune se află sensul. Nu te opune, nu fugi, ci lasă-l să ardă.
Versuri și traducere
Original
The city skin
It fits too tight
In the late, hot summer sweat, the kids come lookin' for a fight
And everywhere
The sirens call
And the gods that built these walls are takin' bets to watch you fall
But in the underground, there are no names
Just a kick-drum heartbeat pounding insane
On stranger's lips and in our veins
We grind out the freedom with our chains, it's the friction
Come closer to me, can I breathe you? I need to
Come closer to me, do you know what you do? It's the friction
Come closer to me, can I breathe you? I need to
Come closer to me, do you know what you do? It's the friction
The static sparks
Across the wires
And the wind blows in from elsewhere, catching embers of desire
But the flames
Are in our hearts
And the longing floods, the circuit, we peel our masks off in the dark
But in the underground, there are no names
Just a kick-drum heartbeat pounding insane
On stranger's lips and in our veins
We grind out the freedom with our chains, it's the friction
Come closer to me, can I breathe you? I need to
Come closer to me, do you know what you do? It's the friction
Come closer to me, can I breathe you? I need to
Come closer to me, do you know what you do? It's the friction
Come closer to me, can I breathe you? I need to
Come closer to me, do you know what you do? It's the friction
Come closer to me, can I breathe you? I need to
Come closer to me, do you know what you do? It's the friction
It's the friction
Traducere în română
Pielea orașului
Se potrivește prea strâns
În transpirația târzie și fierbinte a verii, copiii vin în căutarea unei lupte
Și peste tot
Sună sirenele
Și zeii care au construit aceste ziduri fac pariuri să te privească căzând
Dar în subteran, nu există nume
Doar o bătaie de tobă care bătea nebunește
Pe buzele străinului și în venele noastre
Măcinam libertatea cu lanțurile noastre, este frecarea
Vino mai aproape de mine, pot să te respir? am nevoie
Vino mai aproape de mine, știi ce faci? Este frecarea
Vino mai aproape de mine, pot să te respir? am nevoie
Vino mai aproape de mine, știi ce faci? Este frecarea
Scânteile statice
Peste fire
Iar vântul bate din altă parte, prinzând jarul dorinței
Dar flăcările
Sunt în inimile noastre
Și inundațiile de dor, circuitul, ne dezlipim măștile în întuneric
Dar în subteran, nu există nume
Doar o bătaie de tobă care bătea nebunește
Pe buzele străinului și în venele noastre
Măcinam libertatea cu lanțurile noastre, este frecarea
Vino mai aproape de mine, pot să te respir? am nevoie
Vino mai aproape de mine, știi ce faci? Este frecarea
Vino mai aproape de mine, pot să te respir? am nevoie
Vino mai aproape de mine, știi ce faci? Este frecarea
Vino mai aproape de mine, pot să te respir? am nevoie
Vino mai aproape de mine, știi ce faci? Este frecarea
Vino mai aproape de mine, pot să te respir? am nevoie
Vino mai aproape de mine, știi ce faci? Este frecarea
Este frecarea