Descriere
Data publicării: 03.10.2025
Versuri și traducere
Original
Deniz seni aldı götürdü. Benimle kaldı çok hüzünlü. Adım sahilde kayboldu.
Hayatımın en kötü günüydü. Dalgalar anlattı bana seni.
Bir martı çığlığı gibiydi. Gökyüzü karardı sebepsizce. Sen gittin ve çok serindi.
Kıyıda beklerdim umutsuza. Kalbim kırıldı karanlığa. Bir çiçek bıraktım denizine.
Tutamadım seni ellerimle. Deniz seni aldı gitti. Kalbim sensiz bir hiçti.
Rüzgar sesini fısıldarsa sensizlik, aklımı yitiririm.
Gözlerim hep seni aradı. Bir rüya oldu kayboldun. Sonsuzluk seni benden aldı.
Her şeyim deniz oldu. Gözlerim hep seni aradı. Bir rüya oldu kayboldun.
Sonsuzluk seni benden aldı. Her şeyim deniz oldu. Gözlerim hep seni aradı.
Bir rüya oldu kayboldun. Sonsuzluk seni benden aldı. Her şeyim deniz oldu.
Traducere în română
Marea te-a luat. A rămas cu mine foarte trist. Numele meu s-a pierdut pe plajă.
A fost cea mai proastă zi din viața mea. Valurile mi-au spus despre tine.
Era ca strigătul unui pescăruș. Cerul s-a întunecat fără motiv. Te-ai dus și a fost atât de tare.
Aș aștepta pe mal cu disperare. Inima mi s-a spart în întuneric. Am lăsat o floare în mare.
Nu te-am putut ține cu mâinile mele. Marea te-a luat. Inima mea nu era nimic fără tine.
Dacă vântul își șoptește vocea, fără tine, îmi voi pierde mințile.
Ochii mei te-au căutat mereu. A fost un vis și te-ai pierdut. Eternitatea te-a luat de la mine.
Totul meu a devenit mare. Ochii mei te-au căutat mereu. A fost un vis și te-ai pierdut.
Eternitatea te-a luat de la mine. Totul meu a devenit mare. Ochii mei te-au căutat mereu.
A fost un vis și te-ai pierdut. Eternitatea te-a luat de la mine. Totul meu a devenit mare.