Mai multe piese de la Grupo Frontera
Mai multe piese de la Ozuna
Descriere
Sună ca o ceartă în care adevărul s-a pierdut demult între cuvintele„no lo ves” și„pero tú”. Când sentimentele sunt puse pe masă, dar interlocutorul privește cu încăpățânare în altă parte, compară, caută trăsături străine acolo unde există doar„eu aici și acum”. Din cauza asta, în interior se acumulează atât furie, cât și tandrețe – pentru că este jignitor să fii subestimat, dar este și mai dureros când nu se observă ceea ce se oferă în totalitate.
Muzica poartă în sine ciocnirea lumilor - romantismul cu o nuanță de durere, ritmul străzii și căldura mexicană. Totul sună ca o întâlnire între apusul soarelui și luminile de neon: frumos, puțin dramatic și prea familiar pentru oricine a încercat măcar o dată să strige către persoana iubită și a auzit în răspuns doar tăcere.
Versuri și traducere
Original
12 a.m. y tú peleando por lo mismo
¿Qué culpa tengo de lo que hay en mi algoritmo?
Te rescaté de un mundo de mentira
Por tu pasado ahora en mí no confías
Pa ti mi tiempo no vale, bebé
No todos somos iguales
Si salgo, piensa que lo nuestro se me olvida
Que no ando con mis compas, que ando con amigas
Y eso no es verdad, así no soy yo
¿Qué puedo hacer? si te demuestro que soy fiel
Pero creerme no te sale
Yo solo soy tuyo, no me veo con nadie
De hacerte feliz es de lo que soy culpable
Pero tú, pero tú no lo ves
No lo ves, no lo ves, no lo ves, no lo ves
Pero tú, pero tú no lo ves
No lo ves, no lo ves y me comparas con él
Algún día todo tendrá sentido
Si lo que tengo y lo que quiero es contigo
Si salgo solo, no creas que yo te olvido
Mira que todas me tiran, pero yo no les escribo
Quiero ir contigo pa Bahamas, tú, mi dama
El tiempo más no vira, pero vamo a repetir
Ahora te ves más rica, el jean no le baja
He visto muchas babies, pero no hay pa competir
Te ves más linda sin maquillar
Siempre te pienso si voy al bar
Aquí no tienes que disimular
Invítame a pecar, yo me quiero quemar
Yo solo soy tuyo, no me veo con nadie
De hacerte feliz es de lo que soy culpable
Pero tú, pero tú no lo ves
No lo ves, no lo ves, no lo ves, no lo ves
Pero tú, pero tú no lo ves
No lo ves, no lo ves y me comparas con él
Traducere în română
12 a.m. și tu te lupți pentru același lucru
Care este vina mea pentru ceea ce este în algoritmul meu?
Te-am salvat dintr-o lume a minciunilor
Din cauza trecutului tău, acum nu ai încredere în mine
Timpul meu nu merită pentru tine, iubito
Nu suntem toți la fel
Dacă ies afară, el crede că voi uita de noi
Că nu ies cu prietenii mei, că ies cu prietenii
Și nu este adevărat, nu sunt eu
Ce pot face? dacă vă arăt că sunt credincios
Dar nu mă poți crede
Sunt doar al tău, nu mă văd cu nimeni
A te face fericit este ceea ce sunt vinovat
Dar tu, dar nu vezi
Nu-l vezi, nu-l vezi, nu-l vezi, nu-l vezi
Dar tu, dar nu vezi
Tu nu vezi, nu vezi și mă compari cu el
Într-o zi, totul va avea sens
Dacă ceea ce am și ceea ce vreau este cu tine
Dacă ies singură, să nu crezi că te voi uita
Uite, toată lumea trage de mine, dar eu nu le scriu.
Vreau să merg cu tine în Bahamas, tu, doamna mea
Timpul nu se mai schimbă, dar vom repeta
Acum arăți mai bogat, blugii nu te dezamăgesc
Am văzut mulți bebeluși, dar nu există nicio modalitate de a concura
Arăți mai frumoasă fără machiaj
Mereu mă gândesc la tine dacă merg la bar
Aici nu trebuie să te ascunzi
Invită-mă la păcat, vreau să ard
Sunt doar al tău, nu mă văd cu nimeni
A te face fericit este ceea ce sunt vinovat
Dar tu, dar nu vezi
Nu-l vezi, nu-l vezi, nu-l vezi, nu-l vezi
Dar tu, dar nu vezi
Tu nu vezi, nu vezi și mă compari cu el