Mai multe piese de la Denny Caknan
Mai multe piese de la NDX A.K.A.
Descriere
Această melodie este o mărturisire sinceră și ușor amară despre dragostea care nu crește pe perne moi, ci pe pământul gol. Aici nu există auriu și afișe frumoase, ci doar pumni strânși, inimi obosite și credința neclintită că chiar și în cea mai dificilă situație poți să-ți construiești propria fericire. Muzica sună de parcă o rană veche cântă despre faptul că a fi fidel este, de asemenea, un talent, mai ales când în jur nu există nici bogăție, nici victorii răsunătoare.
În fiecare refren nu se aude o plângere, ci o respirație perseverentă: în ciuda resentimentelor, în ciuda lipsei de putere, totuși păstrează această iubire ca pe un steag. Nu este o poveste despre slăbiciune, ci despre acea raritate, acea tăcere stăruitoare care rămâne când resursele se epuizează și nu mai rămâne decât devotamentul pur.
Versuri și traducere
Original
Sampun mboten enten tenagane.
Temel ngimbangi liyane. Sing ketok penak uripe.
Kadang kepenak kelaran.
Ngempet dadi tangisan. Roda panguripan.
Bakale muter nanging ngguh kapan.
Sopo to sing pingin koyo ngene.
Terlahir ra sugih bondo. Sadar aku galah rupo.
Terserah kowe sayang ro aku opo ra. Aku ra maksa.
Tapi yen wis bab tresno.
Sing jelas aku sing selalu ono.
Aku pancen ora sempurna.
Gampang terluka.
Tapi yen wis bab setia aku juara.
Cobo sawangen sitik wae perjuanganku.
Bayangkan jika cerita kita ini bisa membuatmu bahagia.
Pancen aket ku lahir dadi wong kere. Uripku terba susah saderno opo anane.
Pengen cinta-cintaan cen padha karo liyane.
Tapi sadar diri aku remen kok piye-piye.
Ning nganding kowe mbuh tuhe ra ket. Sedangkan aku iki wong larat.
Wis kalah rupa ra sugih bondo.
Cintaku nekat pahitan gedene roso.
Aku pancen ora sempurna.
Gampang terluka.
Tapi yen wis bab setia aku juara.
Cobo sawangen sitik wae perjuanganku.
Bayangkan jika cerita kita ini bisa membuatmu bahagia.
Kenapa wong kere selalu dicampakan. Mental hetat ku kuacur. Remuk kau abekan.
Tetau nang kepikiran. Selalu terbayang-bayang. Mesti cinta balekan. Kudopo merusakkan.
Kono sepringen iku berjuang. Cintaku tak akan pernah lekang.
Kowe tetep tak sanding. Rasaku tak berpaling. Aku tiada tanding.
Kupastikan happy ending.
Aku pancen ora sempurna.
Gampang terluka.
Tapi yen wis bab setia aku juara.
Cobo sawangen sitik wae perjuanganku.
Bayangkan jika cerita kita ini bisa membuatmu bahagia.
Traducere în română
Sampun mboten si zece energici.
Temel o echilibrează pe Liyane. Sing knock on the uripe penak.
Uneori sunt obosit.
Blocat în lacrimi. Roata Panguripan.
Mă voi juca și voi aștepta o vreme.
Sopo to sing want to koyo ngene.
S-a născut Ra Sugih Bondo. Mi-am dat seama că sunt un prost.
Depinde de tine, dragă, ce să fac? O voi forța.
Dar yen wis bab tresno.
Cântă clar Eu cânt mereu.
Nu cred că sunt perfectă.
Răniți-vă ușor.
Dar yenul era loial, am câștigat.
Cobo sawangen sitik era lupta mea.
Imaginează-ți dacă povestea noastră te-ar putea face fericit.
Pancen Aket al meu s-a născut în Wong Kere. Uripku terba dificil saderno opo anane.
Vrei să-l iubești pe cen padha karo liyane.
Dar mi-am dat seama că mă gândeam la asta, piye-piye.
Ning nganding kowe mbuh tuhe ra ket. Între timp, sunt un larat.
Wis si-a pierdut aspectul ra sugih bondo.
Dragostea mea este disperată și amară, mare, roso.
Nu cred că sunt perfectă.
Răniți-vă ușor.
Dar yenul era loial, am câștigat.
Cobo sawangen sitik era lupta mea.
Imaginează-ți dacă povestea noastră te-ar putea face fericit.
De ce oamenii cool sunt mereu abandonați? Greutatea mea mentală este epuizată. Ești zdrobit.
Încă mă gândesc la asta. Întotdeauna imaginând. Trebuie să-l iubească pe Balekan. Kudopo a distrus-o.
Kono este atât de fericit că mă lupt. Dragostea mea nu se va estompa niciodată.
Kowe este încă de neegalat. Nu cred că mă voi întoarce. Sunt fără egal.
Garantez un final fericit.
Nu cred că sunt perfectă.
Răniți-vă ușor.
Dar yenul era loial, am câștigat.
Cobo sawangen sitik era lupta mea.
Imaginează-ți dacă povestea noastră te-ar putea face fericit.