Mai multe piese de la Yerin Baek
Descriere
Oglinzile întotdeauna te trădează. În ele vrei să cauți răspunsuri, dar găsești doar îndoieli și reflexii distorsionate ale propriului chip. Muzica, în schimb, este mai sinceră. Nu necesită încercări, filtre sau introspecție nesfârșită. Nu are rolul de a te face să arăți mai bine decât ești – este suficient să lași corpul să se miște și să nu te mai gândești la cum arăți din exterior.
Basul răsună, aerul este dens de ritm, iar toți acești oameni de pe ringul de dans au încetat de mult să mai fie„toți acești oameni”. Ei sunt pur și simplu o mare vibrație, în care nimeni nu te întreabă cine ești și de ce ai venit. Timpul se dizolvă în percuție și rămâne doar un singur lucru: nu oglinda, ci muzica, care ține noaptea, până când cineva decide să apese pe stop.
Versuri și traducere
Original
Don't look in the mirror, mirror.
It's just feelings only matter.
How you gonna take on this crowd?
Don't fake it or take it how you want.
You're looking at yourself too many times.
You just don't trust.
Want you to feel this vibe, and take it home with me.
Get it on, on the dance floor. Come look at yourself in the mirror.
Just feel this music, it's funk.
All these small fabrics, get yourself on a drive.
Music's gonna be here all night 'til I tell him to stop.
Still you're doubting yourself, trapped in your mind, stuck in a mirror.
But that is not my rhythm, babe. I know that's not what you want.
So bring it on the dance floor. Come look at yourself in the mirror.
Just feel this music, it's funk.
All these small fabrics, get yourself on a drive.
Music's gonna be here all night 'til I tell him to stop.
Come look at yourself in the mirror. Just feel this music, it's funk.
All these small fabrics, get yourself on a drive.
Music's gonna be here all night 'til I tell him to stop.
Traducere în română
Nu te uita în oglindă, oglindă.
Doar sentimentele contează.
Cum o să înfrunți această mulțime?
Nu o falsifica și nu o iei cum vrei.
Te uiți la tine de prea multe ori.
Doar că nu ai încredere.
Vreau să simți această vibrație și să o iei acasă cu mine.
Pune-l pe ringul de dans. Vino să te uiți în oglindă.
Simte doar muzica asta, e funk.
Toate aceste țesături mici, mergeți la drum.
Muzica va fi aici toată noaptea până când îi spun să se oprească.
Totuși, te îndoiești de tine, prins în mintea ta, blocat într-o oglindă.
Dar nu acesta este ritmul meu, iubito. Știu că nu asta vrei.
Așa că adu-l pe ringul de dans. Vino să te uiți în oglindă.
Simte doar muzica asta, e funk.
Toate aceste țesături mici, mergeți la drum.
Muzica va fi aici toată noaptea până când îi spun să se oprească.
Vino să te uiți în oglindă. Simte doar muzica asta, e funk.
Toate aceste țesături mici, mergeți la drum.
Muzica va fi aici toată noaptea până când îi spun să se oprească.