Mai multe piese de la Princesse
Descriere
Cuvintele sună ca un vechi magnetofon în dormitor, unde cineva se preface că totul este doar un joc - cântece, machiaj, mișcări pe ritmurile hiturilor altora. Dar între rânduri nu se vede un joc, ci o încercare de a surprinde ceva real: o voce ușor răgușită, machiaj estompat, gesturi spontane.
În această muzică se simte mirosul tinereții, când chiar și greșelile par frumoase, iar viitorul se imaginează ușor la plural. Ea vorbește despre momentele în care nu vrei să fii un erou perfect, ci pur și simplu acea melodie pe care se dansează și se cântă, crezând că încă se mai poate schimba ceva în această lume.
Regizor: Jeremy Levy
Producător: SSSUPERSTAR
Actor: Paul Kircher
Actriță: Sidwell Weber
Producător: Fiona Attiogbe
Asistent regizor: Aziade Abauzit
Director de imagine și colorist: Hector Cable
Montaj: Jeremy Levy
Designer de cabluri: Jason Busciu
Asistent de cameră: Matis Hellier
Machiaj: Mateo Orel
Scenograf: Marin Lacroix
Stilist: Gito Gerard
Sunet: MILCIS
Regizori: Victor Paone și Hamed Yattara.
Manager de proiect al casei de discuri: Anush Aprikian
Scenarist: Prințesa
Compozitor: DOMÉ, Woody, Louis Rudz, Tianmi, Pablo Roldan Cruz, Keylon
Aranjament: Remi Calfon Riu
Mixaj: DOMÉ
Masterizare: Jack Palmer
Versuri și traducere
Original
Hey, regarde-moi, non ne t'arrête pas.
Les autres vont t'oublier.
J't'ai tout donné dès la première fois, car dès la première fois ça m'a semblé si vrai.
J'essaie d'éviter tous les pièges.
Si certains se cachent quelque part, fais comme si tu pouvais m'aider.
J'suis loin d'être un ange et j'veux être connu comme cette chanson sur laquelle tu dansais, sur laquelle tu chantais pour moi.
Son fard à paupières coulant transpire le vrai.
J'sais pas comment j'vais faire pour m'en sortir, mais j'sais que j'vais l'faire.
À demi-mot, j'lui fais comprendre que c'est elle.
Les deux mains sur son bas sans mon futur s'conjugue au pluriel.
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah, ah-ah, ah.
Tu fais semblant d'pas comprendre qu'on pourrait changer les choses.
Pince-moi si j'me réveille pas, ça s'ra déjà moins d'hématomes.
J'écris des chansons pour lui dire qu'elles comptent plus que les autres.
Et j'sais c'qui s'passera si on s'retrouve tous les deux. On ira traîner ensemble puis coucher ensemble.
Je sais qu'elle connaît la chanson.
Allongée devant les enceintes, elle passe en disque deux sons-sons.
Elle fait des playbacks comme si c'était la chanteuse habillée comme dans les années guerra.
J'essaie d'l'aimer sans lui faire de la peine et sais qu'j'suis loin d'être un ange.
Et j'veux être connu comme cette chanson sur laquelle tu dansais, sur laquelle tu chantais pour moi.
Son fard à paupières coulant transpire le vrai.
J'sais pas comment j'vais faire pour m'en sortir, mais j'sais que j'vais l'faire.
À demi-mot, j'lui fais comprendre que c'est elle.
Les deux mains sur son bas sans mon futur s'conjugue au pluriel.
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah, ah-ah, ah.
Traducere în română
Hei, uită-te la mine, nu, nu te opri.
Ceilalți te vor uita.
Ți-am dat totul prima dată, pentru că din prima dată mi s-a părut atât de adevărat.
Încerc să evit toate capcanele.
Dacă se ascunde cineva undeva, prefă-te că mă poți ajuta.
Sunt departe de a fi un înger și vreau să fiu cunoscută drept cântecul pe care ai dansat, pe care mi l-ai cântat.
Fardul ei curgător de pleoape emană realitatea.
Nu știu cum o să trec peste asta, dar știu că o voi face.
Cu jumătate de inimă, o fac să înțeleagă că este ea.
Ambele mâini pe fundul ei fără viitorul meu este conjugat la plural.
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah, ah-ah, ah.
Te prefaci că nu înțelegi că am putea schimba lucrurile.
Ciupește-mă dacă nu mă trezesc, o să fie mai puține vânătăi.
Scriu cântece pentru a-i spune că contează mai mult decât altele.
Și știu ce se va întâmpla dacă amândoi ne vom întâlni din nou. Vom petrece împreună și apoi vom dormi împreună.
Știu că ea știe cântecul.
Întinsă în fața difuzoarelor, ea redă două sunete-sunete pe un disc.
Face playback-uri de parcă ar fi cântăreața îmbrăcată ca în anii de război.
Încerc să-l iubesc fără să-l rănesc și știu că sunt departe de a fi un înger.
Și vreau să fiu cunoscută drept cântecul pe care ai dansat, pe care ai cântat pentru mine.
Fardul ei curgător de pleoape emană realitatea.
Nu știu cum o să trec peste asta, dar știu că o voi face.
Cu jumătate de inimă, o fac să înțeleagă că este ea.
Ambele mâini pe fundul ei fără viitorul meu este conjugat la plural.
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah, ah-ah, ah.