Mai multe piese de la Santi & Tuğçe
Descriere
O zi de iarnă, care se regizează singură în melancolie: cerul a ascuns soarele, copacii stau goi și severi, ca și cum ar da un examen. Drumul este gol, iar în această goliciune brusc te simți confortabil - poți merge fără țintă, asculta cum scârțâie aerul și nu te grăbi să explici de ce toate acestea.
Muzica aici seamănă cu respirația în frig – transparentă, puțin aspră, dar vie. Are o ușurință ciudată: parcă conversația cu lebădele ar fi cu adevărat posibilă, dacă ai tăcea și ai înceta să fii prea serios. Lumea este oricum temporară și străină, dar momentul în care pasul coincide cu ritmul propriu al inimii este real.
Piesa originală: Santi & Tuğçe
Master: Studio A Berlin
Coperta: Toni Demuro
Design grafic: Scott Partridge
Versuri și traducere
Original
Ah, yine serin bir kış günü.
Kendi güneşini gizleyen bir gökyüzü.
Çırılçıplak ağaçlı yolda, başıboş yürüdüğüm bir haldeyim.
Ah, bir adım bir nefes daha.
Kendi içine doğru kıvrılan dar şakta.
Bu garip geçici dünyada, kulvarla konuşan bir haldeyim.
Bu garip geçici dünyada, kulvarla konuşan bir haldeyim.
Bu garip geçici dünyada, kulvarla konuşan bir haldeyim.
Traducere în română
Ah, o altă zi răcoroasă de iarnă.
Un cer care își ascunde propriul soare.
Sunt într-o stare în care merg gol pe drumul mărginit de copaci.
Ah, încă un pas, încă o suflare.
În colțul îngust care se curbează spre interior.
În această lume temporară ciudată, mă aflu într-o situație în care vorbesc cu oamenii.
În această lume temporară ciudată, mă aflu într-o situație în care vorbesc cu oamenii.
În această lume temporară ciudată, mă aflu într-o situație în care vorbesc cu oamenii.