Mai multe piese de la Ralph Kaminski
Descriere
Pian: Bartek Wasik
Chitară bas, chitară acustică: Wawrzyniec Copa
Corul montan: Sebastian Karpel Bulecka, Bartłomiej Kudasik, Wojciech Copa
Trompetă: Mikołaj Grott
Percuție: Victoria Bialic, Ralph Kaminski
Orchestra de coarde sub conducerea lui Michal Pepol, compusă din:
Viori: Onorata Kozdras, Alicja Brozek, Kinga Prokurat, Nikolay Marchiniak, Alexandra Goraiska.
Violoncel: Antonina Kaminska, Jagoda Janowska
Violoncel: Michal Pepol, Antoni Bortniczuk
Înregistrarea orchestrei: Julita Emanuilova în studioul Polskie Radio S-4
Înregistrarea trompetei: Maciej Szop în studioul Dobry Tonie
Înregistrarea corului montan: Tomasz Dzejdżic la Kotłownia – Studioul muzical AGH
Mixaj: Jurek Zagurski
Masterizare: Magdalena Piotrowska.
Producător: Ralph Kaminski
Regizor și scenariu: Ralph Kaminski.
Producător: Karolina Wierzbicka
Șef de producție: Agata Iwanicka
Cinematografie: Michał Tyszkiewicz
Montaj: Dawid Grzelak
Corectarea culorilor: Michał Kowalski
Lumină: Paweł Cichocki.
Consolă: Piotr Dreja
Sharp: Piotr Bronisz
Machiaj: Iliana Bogatska
Asistent: Alex Wozniak
Costume: Mikaela Sandell
Asistent: Kamila Gara
Costumul lui Ralph: Ralph Kaminski
Recuzită: Agata Stanula
Zăpadă: Sistemul Viva
Distribuție: Ralph Kaminski, Karolina Wierzbicka
Fotografie: Adam Kurlancz
Versuri și traducere
Original
Tu góra, tam morze, a w serduszku płacz.
Oj, nie płacz chłopaku, masz już dużo lat.
Za serduszkiem płacze.
Co w górach, co w górach?
Och, piękne jest to serce.
Lecz zatruwa mnie, wierzcie.
Ale i tak tęsknię.
Marznę, idę, biegnę.
To za tobą tęsknię.
Mówiłem ci to przecież.
Lecz zrobić nic nie możesz.
Masz zatrute smutkiem serce.
Niełatwo jest ci kochać.
Pamiętam twoje słowa.
Tu góra, tam morze.
A w serduszku płacz.
Oj, nie płacz, chłopaku, masz już dużo lat.
Mam już latek trochę, choć nie za dużo jeszcze.
Oddałem tobie serce i popłynęły wiersze.
Do ciebie listy długie, do niespokojnej rzeki.
Nie nad morzem serce, w górach też nie czeka.
Może gdzieś w dolinie znajdzie miłość moje serce.
Choć bardzo chciałem ciebie, mówiłem ci to przecież.
Tu góra, tam morze.
A w serduszku płacz.
Oj, nie płacz, chłopaku, masz już dużo lat.
Tu góra, tam morze.
A w serduszku płacz.
Oj, nie płacz, chłopaku, masz już dużo lat.
Po górach, niegórach serce słabnie ci.
Uważaj dziewczyno za zapłatę z nim.
Traducere în română
Aici este un munte, este o mare și este un strigăt în inima mea.
Oh, nu plânge, băiete, ești deja foarte bătrân.
Plânge după inima lui.
Ce este în munți, ce este în munți?
Oh, această inimă este frumoasă.
Dar mă otrăvește, crede-mă.
Dar oricum mi-e dor de tine.
Îngheț, merg, alerg.
Mi-e dor de tine.
Ți-am spus așa.
Dar nu poți face nimic.
Inima ta este otrăvită de tristețe.
Nu-ți este ușor să iubești.
Îmi amintesc cuvintele tale.
Aici un munte, acolo marea.
Și este un strigăt în inima mea.
Oh, nu plânge, băiete, ești foarte bătrân.
Acum sunt puțin mai în vârstă, dar nu prea mult încă.
Ți-am dat inima mea și poezii au curs.
Scrisori lungi către tine, către râul agitat.
Inima nu așteaptă lângă mare, nici în munți.
Poate undeva în vale inima mea va găsi dragostea.
Oricât de mult te-am dorit, ți-am spus.
Aici un munte, acolo marea.
Și este un strigăt în inima mea.
Oh, nu plânge, băiete, ești foarte bătrân.
Aici un munte, acolo marea.
Și este un strigăt în inima mea.
Oh, nu plânge, băiete, ești foarte bătrân.
După munți și non-munti, inima îți slăbește.
Ai grijă, fată, să plătești cu el.