Descriere
Cântecul sună ca o dulce amorțeală - parcă lumea încetinește, iar în cap se învârte aceeași imagine: ochii, mâinile, respirația cuiva lângă tine. Totul în jur devine puțin estompat, ca într-un vis după o noapte albă, când nu înțelegi dacă este realitate sau imaginație.
În asta se regăsesc naivitatea copilărească și încăpățânarea adultă în același timp: să derulezi la nesfârșit imaginea în minte, să te rogi, să speri, să construiești mici lumi viitoare„pentru doi”. Rezultă un imn al îndrăgostirii blând, aproape șoptit, când fiecare clipă petrecută alături se transformă într-un mic univers propriu.
Compozitor Nicole Brian De Leon
Publicat de Viva Music Publishing, Inc.
Producător Steven Tan
Aranjament Steven Tan
Mixaj și masterizare Steven Tan
În rolurile principale Altea Inagaki Maranan și Christian Ryan De Leon.
Producători executivi: Vic Del Rosario, Verb Del Rosario, Antonio M. Ocampo
Producție: SJE STUDIOS
Regizor: Steven Joshua Estabilio
Asistent regizor/operator: Victor Jetro Tabugadir
Montaj/Colorist: Steven Joshua Estabilio
Concept: Ayat Meneses
Director de lumini: John Ronnie Cartas
Maestru și asistent de producție: Joshua Paul Guevara
BTS: Dwayne Roger Salvilla
Versuri și traducere
Original
Bawat pikit ng aking mata, tanging ikaw nakikita
Utak ko ay punong-puno ng imahinasyon, kasama ka
Isang himala na lang kung mapapasa'kin ka
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa 'yo, sa 'yo, sa 'yo
Natutulala na lang sa 'yo, napapabagal mo 'king mundo
Nasisilayan ko na ang kinabukasan ko sa 'yo
Imahinasyon pa rin ba 'to? Ika'y narito sa tabi ko
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa 'yo
Paulit-ulit kang tumatakbo sa isip
Paulit-ulit na lang pinapanalangin ka
Maaari bang hawakan ang iyong mga kamay?
Tayo na (tayo na), lilipad na nang sabay
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling sa 'yo
Traducere în română
Bawat pikit ng aking mata, tanging ikaw nakikita
Utak ko ay punong-puno ng imahination, kasama ka
Este vorba despre himala na lang kung mapapasa'kin ka
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Esteg kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa 'yo, sa 'yo, sa 'yo
Natutulala na lang sa 'yo, napapabagal mo 'king world
Nasisilayan ko na ang kinabukasan ko sa 'yo
Imaginație pa rin ba 'to? Ika'y narito sa tabi ko
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Esteg kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa 'yo
Paulit-ulit kang tumatakbo sa isip
Paulit-ulit na lang pinapanalangin ka
Mai mult, cum ai mai mult?
Tayo na (tayo na), lilipad na nang sabay
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Esteg kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling sa 'yo