Descriere
Ca și cum în interiorul meu ar fi fost o agitație de gânduri, iar apoi, brusc, s-a apăsat un întrerupător și totul a revenit la normal. Aer curat, culori vii, certitudinea că nu mai este nevoie de„dacă”. Muzica sună de parcă inima ar fi încheiat un fel de acord tacit cu lumea: fără agitație, fără rezerve, fără lupte interioare.
Ea transmite acea senzație rară – când te uiți la persoana din fața ta și nu cauți nicio capcană, nu verifici cuvintele cu lupa, ci pur și simplu dai din cap: da, așa este, asta este. Simplu, clar, ca și cum ar fi fost întotdeauna acolo, doar că înainte nu se remarca. Și de aici devine ușor, chiar prea ușor, ca și cum cineva ar fi îndepărtat cu grijă greutatea în plus de pe umeri.
Versuri și traducere
Original
Didn't have to think twice
Came down to not second-guessing those hunches
Came to know when it's right
Though I admit I have had all my moments
Never giving it up
Made a pact with the one counterpart to my life
It's difficult to describe, it's getting easier now
Made a pact with the one counterpart to my life
It's difficult to describe, it's getting easier now
A certain love between us
I get it now, I see how it is
A certain love (a certain love)
Between us (between us)
I get it now, I see how it is
I see how it is
Didn't have to think twice
All the sudden, colors looking more brilliant
Never more sure this is right
Then is then, now is now
Abundance more than enough
It's difficult to describe
It's gotten easier now
A certain love between us
I get it now, I see how it is
A certain love (a certain love)
Between us (between us)
I get it now, I see how it is
I see how it is
I see how it is
I see how it is
A certain love between us
I get it now, I see how it is
A certain love (a certain love)
Between us (between us)
I get it now, I see how it is
Traducere în română
Nu trebuia să mă gândesc de două ori
S-a rezumat la a nu ghici acele bănuieli
Am aflat când este corect
Deși recunosc că am avut toate momentele mele
Niciodată să nu renunți la el
Am făcut un pact cu omologul vieții mele
Este greu de descris, acum devine mai ușor
Am făcut un pact cu omologul vieții mele
Este greu de descris, acum devine mai ușor
O anumită dragoste între noi
Am înțeles acum, văd cum e
O anumită dragoste (o anumită iubire)
Între noi (între noi)
Am înțeles acum, văd cum e
Văd cum este
Nu trebuia să mă gândesc de două ori
Dintr-o dată, culorile arată mai strălucitoare
Niciodată mai sigur că acest lucru este corect
Atunci este atunci, acum este acum
Abundență mai mult decât suficientă
Este greu de descris
A devenit mai ușor acum
O anumită dragoste între noi
Am înțeles acum, văd cum e
O anumită dragoste (o anumită iubire)
Între noi (între noi)
Am înțeles acum, văd cum e
Văd cum este
Văd cum este
Văd cum este
O anumită dragoste între noi
Am înțeles acum, văd cum e
O anumită dragoste (o anumită iubire)
Între noi (între noi)
Am înțeles acum, văd cum e