Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Enkaz

Enkaz

3:04pop turcesc, arabesk 2025-09-26

Mai multe piese de la Burak Bulut

  1. Umarım Unutmuştur
Toate piesele

Descriere

Cuvintele din acest cântec par împrăștiate pe podea, ca niște cioburi ale unui întreg care odată a existat. Inima bate cu încăpățânare în ritmul ei, nu ascultă nici sfaturile, nici bunul simț, iar sentimentele sunt ca niște răni prost vindecate, care se agață tot timpul de țesătura hainelor.

Aici, soarta nu pare a fi o doamnă severă cu o carte, ci o pătură moale, dar rece, care te învelește atât de strâns încât îți este greu să respiri. Chiar și reproșurile nu sună a răutate, ci a încercare disperată de a ajunge la cel care odată era lângă tine.

Muzica este impregnată de o oboseală grea, aproape fizică, și de o furie ușoară față de propria neputință. Nu este vorba despre răzbunare și nici despre iertare, ci mai degrabă despre acel moment ciudat în care iubirea a dispărut, iar durerea a rămas.

Versuri și muzică: Eren Birbey Yasar - Burak Bulut

Aranjament: Sezgin Gezgin

Chitare: Selahattin Guzelel

Clarinet: Aykut Sutoğlu

Viori: Strings of the New World

Mixaj și masterizare: Chandar Köker

Studio: Maestro

Regizor: Yusuf Jan Ozbilgen

Operator: Anil Kilinc

Maestru: Ugur Gurkan

Hvat: Mustafa Avci

Montaj: Burak Celik

Culoare: Emre Karagöz

Versuri și traducere

Original

Üzmüşüz birbirimizi

Soluma soluma vuruyo

Uzun uzun anlatıp

Özleriz

Sanki içimi dışıma sarıyo gibi

Dur, sensiz geçemem bu yolları

Sensiz geçmem bu yolları

O, senin o dört duvarın

Yüreğimin acısı

Çiçeğim sen bembeyazsın

Kucağında sarı polenler

Senin o dört duvarın

Yüreğimin yarası

Çiçeğim sen hep beyazsın

Sevdiklerin bana söverler

Hapsolup kendine

Uydurup bir sebep

Bendeki bu hasreti büyütür

Her gece

Ah

O, senin o dört duvarın

Yüreğimin acısı

Çiçeğim sen bembeyazsın

Kucağında sarı polenler

Senin o dört duvarın

Yüreğimin yarası

Çiçeğim sen hep beyazdın

O, senin o dört duvarın

Yüreğimin acısı

Çiçeğim sen bembeyazsın

Kucağında sarı polenler

Senin o dört duvarın

Yüreğimin yarası

Çiçeğim sen hep beyazdın

Traducere în română

Ne supărăm unul pe altul

Mă lovește respirație după răsuflare

povestind pe larg

Ne este dor de tine

Parcă mă înfășoară pe dinăuntru și pe dinafară

Oprește-te, nu pot traversa aceste drumuri fără tine

Nu voi traversa aceste drumuri fără tine

Sunt cei patru pereți ai tăi

durerea inimii mele

Floarea mea, ești albă

Polen galben în brațe

cei patru pereți ai tăi

rana inimii mele

Floarea mea, ești mereu albă

Cei dragi tăi mă blestemă

Prins în tine

Inventează un motiv

Face să crească acest dor în mine

în fiecare noapte

oh

Sunt cei patru pereți ai tăi

durerea inimii mele

Floarea mea, ești albă

Polen galben în brațe

cei patru pereți ai tăi

rana inimii mele

Floarea mea, ai fost mereu albă

Sunt cei patru pereți ai tăi

durerea inimii mele

Floarea mea, ești albă

Polen galben în brațe

cei patru pereți ai tăi

rana inimii mele

Floarea mea, ai fost mereu albă

Urmărește videoclipul Burak Bulut - Enkaz

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam