Mai multe piese de la Triggerfinger
Descriere
De la primele rânduri, parcă se pornește un motor cu energie îndrăzneață - totul se învârte, sare și strălucește, ca ghirlandele ieftine de la discoteca școlii. Cuvintele nu explică atât de mult, cât mai degrabă incită:„învârte, scutură, adaugă scântei” – și într-adevăr simți cum ritmul începe să te împingă din interior.
Toate acestea seamănă cu instrucțiunile pentru transformarea haosului în strălucire. Nu ai nevoie de instrumente străine – doar de puțină încăpățânare, puțină căldură și propria ta energie. Pulsul se accelerează, încheieturile mâinilor te dor, dar merită, pentru că acordul final este întotdeauna același: să pui stele în ceea ce se întâmplă.
Și în asta este ceva încurajator: poți scoate din subteran sau din mizeria cotidiană - trebuie doar să„dai căldură” și brusc obișnuitul începe să strălucească.
Regizor: Charlie De Keersmaeker
Operator: Charlie Santa Claus
Producător: Hafter
Producție: Hafter și Charlie De Keersmaeker
Asistent producător: Natalie Sternott
Coregrafie: Naomi Van Der Horst.
Montaj: Charlie De Keersmaeker și Ruben Blok.
Editare suplimentară și consultanță: Bert Jacobs
Titluri: Isaac Evghenievich Gozin
Versuri și traducere
Original
I don't always get what it means.
Or claim to understand.
What levitates your dreams.
Or drives your struggle's hand.
Shake up and rattle the jewels.
Put your bands in a twist.
Know how to juggle the rules.
You can't resist.
You're gonna put stars in it.
In it.
You're gonna put stars in it.
In it.
Go out and get what you need.
To make your mark.
Dig into the beat.
And be there, be there, be there.
You don't, you don't need my jewels.
Just dig in your twist.
Always push and pull.
It's murder on the wrist.
You're gonna put stars in it.
In it.
You're gonna put stars in it.
In it.
You got the steel of it. The feel of it.
You get the feel, you get the feel. Pour a little heat in it. Heat in it.
You get the feel, you get the feel. You pull it out from the underground.
You get the feel, you get the feel.
You pull it out from the underground.
And be there, be there. You're gonna put stars in it.
In it.
You're gonna put stars in it.
In it.
You're gonna put stars in it.
In it.
You're gonna put stars in it.
In it.
You get the feel, you get the feel.
You get the feel, you get the feel. You get the feel, you get the feel.
You get the feel, you get the feel.
Traducere în română
Nu înțeleg întotdeauna ce înseamnă.
Sau pretind ca inteleg.
Ceea ce iti levita visele.
Sau îți dă mâna luptei.
Scuturați și zdrăngăniți bijuteriile.
Pune-ți benzile într-o răsucire.
Aflați cum să jonglați cu regulile.
Nu poți rezista.
Vei pune stele în el.
În ea.
Vei pune stele în el.
În ea.
Ieși și ia ceea ce ai nevoie.
Pentru a-ți pune amprenta.
Sapă în ritm.
Și fii acolo, fii acolo, fii acolo.
Nu ai nevoie, nu ai nevoie de bijuteriile mele.
Sapă doar în răsucirea ta.
Împingeți și trageți întotdeauna.
E crimă la încheietura mâinii.
Vei pune stele în el.
În ea.
Vei pune stele în el.
În ea.
Ai prins oțelul. Senzația de ea.
Ai simțit, ai simțit. Se toarnă puțină căldură în ea. Căldură în ea.
Primiți senzația, simțiți. Îl scoți din subteran.
Ai simțit, ai simțit.
Îl scoți din subteran.
Și fii acolo, fii acolo. Vei pune stele în el.
În ea.
Vei pune stele în el.
În ea.
Vei pune stele în el.
În ea.
Vei pune stele în el.
În ea.
Ai simțit, ai simțit.
Ai simțit, ai simțit. Primiți senzația, simțiți.
Primiți senzația, simțiți.