Descriere
Ecoul răsunător al lunii noiembrie și mirosul aerului înghețat, pe care nici măcar pereții nu-l pot reține. În aceste rânduri se simte oboseala, care nu plânge tare, ci foșnește încet în colțuri, ca niște scrisori vechi. Cuvintele cad ca pietre grele, fără putere și strălucire, dar totuși încearcă să-și păstreze forma, ca obiceiul de a te îndrepta când vrei să te întinzi.
Este ceva ciudat de frumos în asta - aproape ca primul gheață pe asfalt: rece, dureros, dar din nu știu ce motiv vrei să te uiți. O subțire fir de speranță încă se întinde prin întuneric: ca lumina unui felinar pe care o vezi din fereastră când crezi că nu mai vine nimeni. Și din cauza asta, în interior nu e doar gol, ci și o căldură aparte – ca și cum tristețea ar fi învățat brusc să respire.
Versuri și traducere
Original
I'm in a bad place
Days are passing me by
I finally hit any surface It's been a running out of time
All the things I told you
All the things I used to Dream about now they're haunting me back Leaving no room to breathe Leaving no room to breathe
Somewhere deeper
Hope I'll be able to fall in love again
I end up haunting you Like a soul that can't talk I can't breathe no more I won't talk another more
I never meant to hurt anyone I always did my best
It doesn't matter how hard I try It doesn't matter
I'm walking in cells
These last nine months more than I've ever
Keep praying for you to save me
It's in the dust that we sow crude Sow crude All the things I told you
All the things I used to Dream about now they're haunting me back Leaving no room to breathe Leaving no room to breathe
Somewhere deeper
Hope I'll be able to fall in love again
I end up haunting you Like a soul that can't talk I can't breathe no more I won't talk another more
I never meant to hurt anyone I always did my best
It doesn't matter how hard I try It doesn't matter
It feels like sleep is the only solace
I can find
It feels like sleep is the only solace
I can find
It feels like sleep is the only solace
I can find
It feels like sleep is the only solace I can find
Traducere în română
Sunt într-un loc prost
Zilele trec pe lângă mine
Am lovit în sfârșit orice suprafață. Timpul a trecut
Toate lucrurile pe care ți le-am spus
Toate lucrurile la care obișnuiam să visez acum mă bântuie înapoi Ne lasă loc să respir Nu lasă loc să respir
Undeva mai adânc
Sper că voi putea să mă îndrăgostesc din nou
Sfarsesc prin a te bantui Ca un suflet care nu poate vorbi, nu mai pot respira, nu mai vorbesc altul
Nu am vrut să rănesc pe nimeni, am făcut tot ce am putut
Nu contează cât de mult încerc Nu contează
Eu merg prin celule
Aceste ultime nouă luni mai mult decât am făcut-o niciodată
Continuă să te rogi pentru ca tu să mă salvezi
În ţărână semănăm brut. Semănam brut. Toate lucrurile pe care ţi le-am spus
Toate lucrurile la care obișnuiam să visez acum mă bântuie înapoi Ne lasă loc să respir Nu lasă loc să respir
Undeva mai adânc
Sper că voi putea să mă îndrăgostesc din nou
Sfarsesc prin a te bantui Ca un suflet care nu poate vorbi, nu mai pot respira, nu mai vorbesc altul
Nu am vrut să rănesc pe nimeni, am făcut tot ce am putut
Nu contează cât de mult încerc Nu contează
Se simte că somnul este singura mângâiere
pot găsi
Se simte că somnul este singura mângâiere
pot găsi
Se simte că somnul este singura mângâiere
pot găsi
Simt că somnul este singura mângâiere pe care o pot găsi