Descriere
Premiera: 23 septembrie 2025.
Versuri și traducere
Original
가지 말란 말을 못 해서
가는 널 붙잡지 못 했어
돌아오지 않을 걸 알기에
그 한마디를 하지 못했네
수많은 기억들이 나를 스치면
가버린 날들을
후회 없이 너를 보내기엔 서러운 맘에
사랑했다는 그런 말로는 잡을 수가 없기에
오늘 밤이 지나면
수놓았던 너와 나의 빛나던 작은 설레임
살며시 다가가면
늘 함께했던 우리의 떨리던 작은 기다림
여기 이대로 오래 머물기를
하염없이 그저 바라보네
빛바랜 추억들이 다 흩어지면
가질 수 없음을 (가질 수 없음을)
미련 없이 모두 보내기엔 서러운 맘에
멀어져가는 작아지는 널 눈에 담을 수밖에
오늘 밤이 지나면
수놓았던 너와 나의 빛나던 작은 설레임
살며시 다가가면
늘 함께했던 우리의 떨리던 작은 기다림
여기 이대로 오래 머물기를
하염없이 그저 바라보네
두 눈을 감아봐도
서성이는 기억에 사라지지 않는 너
오늘 밤이 지나면
수놓았던 너와 나의 빛나던 작은 설레임
살며시 다가가면
늘 함께했던 우리의 떨리던 작은 기다림
여기 이대로 오래 머물기를
하염없이 그저 바라보네
Traducere în română
Pentru că nu ți-aș putea spune să nu mergi
Nu am putut să te prind plecând
Pentru că știu că nu te vei întoarce
Nu aș putea spune acel cuvânt
Când nenumărate amintiri trec pe lângă mine
Zilele trecute
Mă simt trist să te las să pleci fără regrete
Pentru că nu o pot surprinde cu cuvinte precum „Te-am iubit”
După seara asta
Mica emoție sclipitoare dintre tine și mine care a fost brodat
Dacă mă apropii cu blândețe de tine
Mica noastră așteptare nervoasă care a fost mereu împreună
Sper să stai aici mult timp
Mă uit la nesfârșit
Când toate amintirile șterse se împrăștie
nu o pot avea (nu pot avea)
Mă simt trist să las totul să plece fără niciun regret
Nu am de ales decât să țin ochii pe tine pe măsură ce devii mai mic și mai departe
După seara asta
Mica emoție sclipitoare dintre tine și mine care a fost brodat
Dacă mă apropii cu blândețe de tine
Mica noastră așteptare nervoasă care a fost mereu împreună
Sper să stai aici mult timp
Mă uit la nesfârșit
Chiar dacă închid ochii
Tu, care nu dispari din amintirile mele de a mă plimba
După seara asta
Mica emoție sclipitoare dintre tine și mine care a fost brodat
Dacă mă apropii cu blândețe de tine
Mica noastră așteptare nervoasă care a fost mereu împreună
Sper să stai aici mult timp
Mă uit la nesfârșit