Mai multe piese de la Amble
Descriere
Filozofia somnoroasă de dimineață - când cafeaua încă nu a fiert, iar gândurile deja discută despre ordinea lumii. Totul pare simplu: respiră, trăiește, nu te băga în belele. Dar undeva, între paginile cărților vechi și reflexia din fereastră, se strecoară din nou întrebarea: oare omenirea își justifică prea ușor prostia?
Cântecul sună ca o plimbare printre rafturile bibliotecii, unde miroase a praf și puțin a aroganță istorică. Puțină oboseală, puțină amărăciune, dar și o împăcare liniștită – cu sine, cu ceilalți, cu faptul că„Socrate zâmbea”. Melodia se leagănă leneș, de parcă lumea ar fi ea însăși un filosof și un glumeț: știe că totul este efemer, dar totuși merge să bea o cafea.
Versuri și traducere
Original
This morning I woke
Lashes long as the rushes
Wipe the sweat from my brow
Let the tap run dry
It's a hard knock life
Without the pushin-shovin
Do I mosey on by?
With the sleep in my eyes
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a short ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Spent all day in the
Public library
Hoping to be seen
By some passer-by
With an ancient recount
Of the guns and the glory
Democracy saved
And my head held high
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a short ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Sometimes I wait and
I watch and I wonder
Would the world - equate
If we all sat a while
Then I recall
It's our nature to take
And to pillage and plunder
All life - All time
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a free ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a free ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Traducere în română
Azi dimineata m-am trezit
Gene lungi ca papurele
Șterge-mi transpirația de pe sprânceană
Lăsați robinetul să se usuce
Este o viață grea
Fără pushin-shovin
Mă mai gândesc?
Cu somnul în ochi
Spune-mi numele
Niciun străin să nu mă judece
Cunoaște-mi locul în această lume
Și este o călătorie scurtă
Tratez fiecare față
Cum vin înaintea mea
Am auzit că ignoranța era rea
Iar Socrate a zâmbit
Am petrecut toată ziua în
Biblioteca publică
În speranța de a fi văzut
De un trecător
Cu o relatare antică
A armelor și a gloriei
Democrația salvată
Iar capul meu sus
Spune-mi numele
Niciun străin să nu mă judece
Cunoaște-mi locul în această lume
Și este o călătorie scurtă
Tratez fiecare față
Cum vin înaintea mea
Am auzit că ignoranța era rea
Iar Socrate a zâmbit
Uneori aștept și
Mă uit și mă întreb
Ar fi lumea - echivalată
Dacă am stat cu toții puțin
Apoi îmi amintesc
Este natura noastră să luăm
Și să jefuiască și să jefuiască
Toată viața - Tot timpul
Spune-mi numele
Niciun străin să nu mă judece
Cunoaște-mi locul în această lume
Și este o călătorie gratuită
Tratez fiecare față
Cum vin înaintea mea
Am auzit că ignoranța era rea
Iar Socrate a zâmbit
Spune-mi numele
Niciun străin să nu mă judece
Cunoaște-mi locul în această lume
Și este o călătorie gratuită
Tratez fiecare față
Cum vin înaintea mea
Am auzit că ignoranța era rea
Iar Socrate a zâmbit