Descriere
În această melodie se simte ultima suflare - când totul a fost deja spus, dar tăcerea cere totuși continuarea. În ea parcă nu corpul arde, ci sensul: cuvântul care trebuia să salveze se transformă el însuși în cenușă. Oamenii se zbate în flăcări, asemănători cu picături de staniu, iar cerul tace - a văzut toate acestea deja de sute de ori.
Aici nu există patos, doar adevărul sec: viața trece ca un vis, iar la trezire rămâne oboseala și puțină credință că nu poți greși în tine însuți. Poate că asta este rugăciunea - simplă, nu către Dumnezeu, ci în interior, către cel care încă mai respiră în mijlocul focului.
Versuri și traducere
Original
Спочатку було слово, потім вогонь. Зупинилась мить складених долонь.
Скинутиху в небо з грішної землі. Помолись за себе, не помились в собі.
Все життя було наче сон, та в кінці лише тлен.
І до неба горінь-вогонь, і горіло в нім слово.
Все життя було наче сон і поминка лиш тому, що до неба горінь-вогонь і згоріло в нім слово.
Сьогодні людей мов голову топить вогонь. Зупинись на мить, трохи охолонь.
Подивись у небо з грішної землі. Помолись за себе, не помились в собі.
Все життя було наче сон, та в кінці лише тлен.
І до неба горінь-вогонь, і горіло в нім слово.
Все життя було наче сон і поминка лиш тому, що до неба горінь-вогонь і згоріло в нім слово.
Все життя було наче сон, та в кінці лише тлен.
І до неба горінь-вогонь, і горіло в нім слово.
Все життя було наче сон і поминка лиш тому, що до неба горінь-вогонь і згоріло в нім слово.
Traducere în română
Mai întâi a fost cuvântul, apoi focul. Un moment de palme îndoite se opri.
Aruncă-mă în cer de pe pământul păcătos. Roagă-te pentru tine, nu-ți fie rușine.
Toată viața a fost ca un vis, dar până la urmă doar decăderea.
Și focul a ars până la cer și cuvântul a ars în el.
Toată viața mea a fost ca un vis și o veghe doar pentru că era un foc care ardea spre cer și cuvântul ardea în el.
Astăzi, oamenii se îneacă în foc. Oprește-te o clipă, relaxează-te puțin.
Privește cerul de pe pământul păcătos. Roagă-te pentru tine, nu-ți fie rușine.
Toată viața a fost ca un vis, dar până la urmă doar decăderea.
Și focul a ars până la cer și cuvântul a ars în el.
Toată viața mea a fost ca un vis și o veghe doar pentru că era un foc care ardea spre cer și cuvântul ardea în el.
Toată viața a fost ca un vis, dar până la urmă doar decăderea.
Și focul a ars până la cer și cuvântul a ars în el.
Toată viața mea a fost ca un vis și o veghe doar pentru că era un foc care ardea spre cer și cuvântul ardea în el.