Mai multe piese de la Roxy Dekker
Descriere
Producator: Julian Vahle
Voce: Roxy Dekker
Compozitor, textier: Julian Vahle
Compozitor, textier: Paul Sinha
Compozitor, textier: Renske te Buck
Compozitor, textier: Roxy Dekker
Versuri și traducere
Original
Ik heb je vriendje nooit gemogen
Hij heeft je hart nooit echt verdiend
En hij heeft honderd keer gelogen
Maar na vanavond sta je quitte
Dus als hij vraagt of je uit gaat
Zeg dan dat je thuis slaapt
Ik juich het alleen maar toe
En al belt hij je vijf keer
Jij hebt geen bereik hier
Doe het zoals hij het doet
En breek z'n hart terug
Stuur die man een boodschap
Zodat hij het ook snapt
Breek z'n hart terug
Ik weet het is een klootzak
Maar dat kan jij ook, schat
Go bestfriend, go bestfriend, go
Wat hij doet, dat kan jij ook
Go bestfriend, go bestfriend, go
Breek z'n hart terug
Go bestfriend, go bestfriend, go
Wat hij doet dat kan jij ook
Go bestfriend, go bestfriend, go
Breek z'n hart terug
Dus stop met paragrafen schrijven
Want hij weet nooit wat jij bedoelt
Ik denk dat hij het gaat begrijpen
Als hij het zelf een keertje voelt
Dus als hij vraagt of je uit gaat
Zeg dan dat je thuis slaapt
Ik juich het alleen maar toe
En al belt hij je vijf keer
Jij hebt geen bereik hier
Doe het zoals hij het doet
En breek z'n hart terug
Stuur die man een boodschap
Zodat hij het ook snapt
Breek z'n hart terug
Ik weet het is een klootzak
Maar dat kan jij ook, schat
Go bestfriend, go bestfriend, go
Wat hij doet, dat kan jij ook
Go bestfriend, go bestfriend, go
Breek z'n hart terug
Go bestfriend, go bestfriend, go
Wat hij doet dat kan jij ook
Go bestfriend, go bestfriend, go
Traducere în română
Nu mi-a plăcut niciodată iubitul tău
Nu ți-a câștigat niciodată inima
Și a mințit de o sută de ori
Dar după seara asta ești egal
Deci când te întreabă dacă ieși
Atunci spune că dormi acasă
Eu doar aplaud
Și chiar dacă te sună de cinci ori
Nu ai voie aici
Fă-o așa cum o face el
Și să-i rupă inima înapoi
Trimite-i omului un mesaj
Ca să înțeleagă și el
Frânge-i inima înapoi
Știu că e un nemernic
Dar poți să faci și asta, dragă
Du-te cel mai bun prieten, du-te cel mai bun prieten, du-te
Ce face el, poți să faci și tu
Du-te cel mai bun prieten, du-te cel mai bun prieten, du-te
Frânge-i inima înapoi
Du-te cel mai bun prieten, du-te cel mai bun prieten, du-te
Ce face el, poți să faci și tu
Du-te cel mai bun prieten, du-te cel mai bun prieten, du-te
Frânge-i inima înapoi
Așa că nu mai scrieți paragrafe
Pentru că nu știe niciodată ce vrei să spui
Cred că va înțelege
Dacă o simte el însuși vreodată
Deci când te întreabă dacă ieși
Atunci spune că dormi acasă
Eu doar aplaud
Și chiar dacă te sună de cinci ori
Nu ai voie aici
Fă-o așa cum o face el
Și să-i rupă inima înapoi
Trimite-i omului un mesaj
Ca să înțeleagă și el
Frânge-i inima înapoi
Știu că e un nemernic
Dar poți să faci și asta, dragă
Du-te cel mai bun prieten, du-te cel mai bun prieten, du-te
Ce face el, poți să faci și tu
Du-te cel mai bun prieten, du-te cel mai bun prieten, du-te
Frânge-i inima înapoi
Du-te cel mai bun prieten, du-te cel mai bun prieten, du-te
Ce face el, poți să faci și tu
Du-te cel mai bun prieten, du-te cel mai bun prieten, du-te