Mai multe piese de la Quevedo
Descriere
Producător: BlueFire
Producator, Inginer programator: GARABATTO
Producator: GIO
Producator: KIDDO
Producator: Bdp Music
Mixer: Josh Gudwin
Inginer de mastering: Dale Becker
Versuri și traducere
Original
Buenas noches, baby, yeah
Afterparty privado, desfiles de moda
Acompañada siempre, ella nunca está sola
Y aunque no esté prometida, anillos, diamantes de boda
Acompañada siempre, pero siempre sola
Pero siempre me mira cuando voy detrás de ella
En el photocall le responde a la prensa mirándome
No sabía que hablabas español
Y aunque te había visto en la tele, está más dura en persona
Acompaña siempre, pero siempre sola
No sé qué te dio conmigo, ¿qué es lo que me viste?
Tú creciste en este ambiente, pa mí todo es tan nuevo, tengo que decirte
En la primera vez a la que te vi, bebé, al oído me dijiste
"Tú eres diferente, estar aquí también te pone triste"
Y me contó su historia, su padre guionista, ante mí Hollywood
Su madre bailarina, protagonista en el ballet de Moscú
Ella nunca lo hizo por soberbia
Pero las prendas se las enseñan antes que las vendan
Primera marca, cierran la tienda para ella sola
Entre tanta diferencia somos iguales, tal vez
De círculos distintos, diferente calle
Es que coincidencias así solo pasan una vez
Así que, baby, aprovechemos que la noche es larga
Y si tú quieres tarde, ma, ver salir el sol
Respeto a tu estilista, pero estás mejor sin vestido
Quítate ese peinado, si quieres puedes hacer ruido
Yo no soy tan formal, deja de ser tan correcta conmigo
Sácate lo de bellaca conmigo
Afterparty privado, desfiles de moda
Acompañada siempre, ella nunca está sola
Y aunque no esté prometida, anillos, diamantes de boda
Acompañada siempre, pero siempre sola
Después de aquella noche tomamos rumbos diferentes
Sigue siempre acompañada, pero ya tan sola no se siente
Ya no veranea en Santorini, ahora se camufla entre la gente
Y la veo sonreír más tranquila, aprendió a obedecer lo que siente
Ni afterparty privado, ni desfiles de moda
Ahora está sola siempre, pero se basta sola
Y no quiere estar prometida, ni anillos, diamantes de boda
Ahora está sola siempre, pero se basta sola
Buenas noches, baby
Traducere în română
Noapte bună, iubito, da
După petrecere privată, prezentări de modă
Mereu însoțită, nu este niciodată singură
Și deși nu este logodită, inele, diamante de nuntă
Mereu însoțit, dar mereu singur
Dar se uită mereu la mine când merg în spatele ei
În photocall el răspunde presei uitându-se la mine
Nu știam că vorbești spaniolă
Și deși te văzusem la televizor, ești mai dur în persoană
Însoțiți mereu, dar întotdeauna singur
Nu știu ce s-a întâmplat cu mine, ce m-ai văzut?
Ai crescut în acest mediu, pentru mine totul este atât de nou, trebuie să-ți spun
Prima dată când te-am văzut, iubito, la ureche mi-ai spus
„Ești diferit, să fii aici și te întristează”
Și mi-a spus povestea lui, tatăl lui scenarist, înaintea mea Hollywood
Mama sa dansatoare, protagonistă în baletul de la Moscova
Nu a făcut-o niciodată din mândrie.
Dar ei arată hainele înainte să le vândă
Prima marcă, închid magazinul pentru sine
Printre atâtea diferențe suntem egali, poate
Din cercuri diferite, stradă diferită
Coincidențe ca aceasta se întâmplă o singură dată.
Deci, iubito, să profităm de faptul că noaptea este lungă
Și dacă vrei târziu, mamă, să vezi răsăritul
Îți respect stilistul, dar arăți mai bine fără rochie.
Scoate-ți coafura, dacă vrei poți face zgomot
Nu sunt atât de formal, nu mai fi atât de corect cu mine
Ieși din ticăloșie cu mine
După petrecere privată, prezentări de modă
Mereu însoțită, nu este niciodată singură
Și deși nu este logodită, inele, diamante de nuntă
Mereu însoțit, dar mereu singur
După acea noapte am luat-o pe drumuri diferite
Este mereu însoțită, dar nu se mai simte atât de singură
Nu-și mai petrece verile în Santorini, acum se camuflează printre oameni
Și o văd zâmbind mai calmă, a învățat să asculte de ceea ce simte
Fără petrecere privată, fără prezentări de modă
Acum e mereu singură, dar e suficient de singură
Și nu vrea să fie logodită, nici inele, diamante de nuntă
Acum e mereu singură, dar e suficient de singură
Noapte bună, iubito