Mai multe piese de la Coach Harrison
Descriere
Producator: Luca Eck
Producător: Coach Harrison
Compozitor: Luca Eck
Compozitor: antrenor Harrison
Text: Laura Münch
Liric: Coach Harrison
Versuri și traducere
Original
Yeah.
Whisper. Come on. Whisper to me softly, tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy.
No more undercover, tell it to the world.
That you're my only lover, now that you're a pearl. I could never let you go, my dear. You're a sensation.
Sensational, yeah. 'Cause my heart is where you hold my dear.
Love nation, it's a love nation. Come on, give me a touch. Whisper to me softly, tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy. No more undercover, tell it to the world.
That you're my only lover, now that you're a pearl.
I could never let you go, my dear. You're a sensation.
Sensational, yeah. 'Cause my heart is where you hold my dear.
Love nation, it's a love nation. Come on. Whisper to me softly, tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy. No more undercover, tell it to the world.
That you're my only lover, now that you're a pearl.
Whisper to me softly, tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy.
No more undercover, tell it to the world. That you're my only lover, now that you're a pearl.
I could never let you go, my dear.
You're a sensation. Sensational, yeah.
'Cause my heart is where you hold my dear. Love nation, it's a love nation.
Whisper to me softly, tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy. No more undercover, tell it to the world.
That you're my only lover, now that you're a pearl.
I could never let you go, my dear. I could never let you go. You're a sensation.
Sensational, yeah. 'Cause my heart is where you hold my dear.
Love nation, it's a love nation.
Whisper to me softly, tell me what you need. Tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy. Secret fantasy.
No more undercover, tell it to the world. Tell it to the world.
That you're my only lover, now that you're a pearl. I could never let you go, my dear. It's a love nation.
Traducere în română
Da.
Şoaptă. Haide. Șoptește-mi încet, spune-mi de ce ai nevoie.
Aș putea fi tăcerea ta, fantezia secretă.
Gata sub acoperire, spune-o lumii.
Că ești singurul meu iubit, acum că ești o perlă. Nu te-aș putea lăsa niciodată să pleci, draga mea. Ești o senzație.
Senzațional, da. Pentru că inima mea este acolo unde mă ții draga.
Iubește națiune, este o națiune iubită. Haide, dă-mi o atingere. Șoptește-mi încet, spune-mi de ce ai nevoie.
Aș putea fi tăcerea ta, fantezia secretă. Gata sub acoperire, spune-o lumii.
Că ești singurul meu iubit, acum că ești o perlă.
Nu te-aș putea lăsa niciodată să pleci, draga mea. Ești o senzație.
Senzațional, da. Pentru că inima mea este acolo unde mă ții draga.
Iubește națiune, este o națiune iubită. Haide. Șoptește-mi încet, spune-mi de ce ai nevoie.
Aș putea fi tăcerea ta, fantezia secretă. Gata sub acoperire, spune-o lumii.
Că ești singurul meu iubit, acum că ești o perlă.
Șoptește-mi încet, spune-mi de ce ai nevoie.
Aș putea fi tăcerea ta, fantezia secretă.
Gata sub acoperire, spune-o lumii. Că ești singurul meu iubit, acum că ești o perlă.
Nu te-aș putea lăsa niciodată să pleci, draga mea.
Ești o senzație. Senzațional, da.
Pentru că inima mea este acolo unde mă ții draga. Iubește națiune, este o națiune iubită.
Șoptește-mi încet, spune-mi de ce ai nevoie.
Aș putea fi tăcerea ta, fantezia secretă. Gata sub acoperire, spune-o lumii.
Că ești singurul meu iubit, acum că ești o perlă.
Nu te-aș putea lăsa niciodată să pleci, draga mea. Nu te-aș putea lăsa niciodată să pleci. Ești o senzație.
Senzațional, da. Pentru că inima mea este acolo unde mă ții draga.
Iubește națiune, este o națiune iubită.
Șoptește-mi încet, spune-mi de ce ai nevoie. Spune-mi de ce ai nevoie.
Aș putea fi tăcerea ta, fantezia secretă. Fantezie secretă.
Gata sub acoperire, spune-o lumii. Spune-o lumii.
Că ești singurul meu iubit, acum că ești o perlă. Nu te-aș putea lăsa niciodată să pleci, draga mea. Este o națiune de dragoste.