Mai multe piese de la WÖRRIES
Descriere
Producător: WÖRRIES
Versitor, compozitor: Alejandro Mejia Velásquez
Versitor, compozitor: Alain De Armas
Versitor, compozitor: Ethin Marcelino
Versitor, compozitor: Israela Claro
Versuri și traducere
Original
Baby, I've been waiting for, baby, I've been waiting for, baby, I've been waiting for you.
Baby, I've been waiting for, baby, I've been waiting for, baby, I've -been waiting for you. -Sentirse así no se da todos los días.
Un beso, un flechazo, al momento sabía que, sabía que. . .
I don't fuck with love, pero a ti te amaría.
Y nunca pensé que a alguien yo le diría que, diría que. . . Te quiero a ti only, only, only.
Mezclar mi piel en tu piel.
Lo nuestro es tan holy, holy, holy.
Te quiero hasta sin querer.
Tanto tiempo viví con el miedo de enamorarme y sentirlo de nuevo.
Tanto tiempo que yo lo evitaba, andar triste ando por la madrugada.
Pero contigo no sé qué pasó. Un beso y todo desapareció.
Al final ya no me preocupaba.
Never will be over, over, over.
Ainda bem que eu encontrei alguém como você.
Never will be over, over, over. Só Deus sabe o que eu fiz pra merecer você.
Te quiero a ti only, only, only.
Mezclar mi piel en tu piel.
Lo nuestro es tan holy, holy, holy.
Te quiero hasta sin querer.
Te quiero a ti only, only, only.
Mezclar mi piel en tu piel.
Lo nuestro es tan holy, holy, holy.
Te quiero hasta sin querer.
Baby, I've been waiting for, baby, I've been waiting for, baby, I've been waiting for you. Baby, I've been waiting for, baby,
I've been waiting for, baby, I've been waiting for you.
You're the sun, it's true that I, I couldn't live without it.
It's the heart, that we love, living with a shotgun.
Traducere în română
Iubito, te-am așteptat, iubito, te-am așteptat, iubito, te-am așteptat.
Iubito, te-am așteptat, iubito, te-am așteptat, iubito, te-am așteptat. -Sentirse así no se da toate zilele.
Un beso, un flechazo, al momento sabía que, sabía que. . .
I don't fuck with love, pero a ti te amaría.
Y nunca pensé que a alguien yo le diría que, diría que. . . Te quiero a ti only, only, only.
Mezclar mi piel en tu piel.
Lo nuestro es tan sfânt, sfânt, sfânt.
Te quiero hasta sin querer.
Tanto timp viví cu el miedo de amorarme si simtlo de nou.
Tanto tiempo que yo lo evitaba, andar triste ando por la madrugada.
Pero contigo no sé qué pasó. Un beso y todo desapareció.
Al final ya nu mă preocupa.
Niciodată nu se va termina, peste, peste.
Ainda bem que eu encontrei alguém como você.
Niciodată nu se va termina, peste, peste. Só Deus sabe o que eu fiz pra merecer você.
Te quiero a ti only, only, only.
Mezclar mi piel en tu piel.
Lo nuestro es tan sfânt, sfânt, sfânt.
Te quiero hasta sin querer.
Te quiero a ti only, only, only.
Mezclar mi piel en tu piel.
Lo nuestro es tan sfânt, sfânt, sfânt.
Te quiero hasta sin querer.
Iubito, te-am așteptat, iubito, te-am așteptat, iubito, te-am așteptat. Iubito, am tot așteptat, iubito,
Te-am așteptat, iubito, te-am așteptat.
Tu ești soarele, e adevărat că eu, nu aș putea trăi fără el.
Este inima pe care o iubim, trăind cu o pușcă.