Mai multe piese de la Gioia Lucia
Descriere
Producător: Yoisho
Compozitor, textier: Federico De Nicola
Compozitor: Pasquale Ricciardi
Compozitor: Federico Lastella
Compozitor: Mario Croce
Liric: Lucia Vitale
Versuri și traducere
Original
Mi guarda, mi guarda, mi guarda, ma lui chi è?
Di spalle le spalle mi sembrano quelle di lui
La notte, la strada, la notte si fa più buia
È lui? Non è lui? È lui? È lui? Non è lui?
Basta fare
Quattro sguardi in croce
Che succede, amore?
Una nuova emozione veramente mia
Credermi davvero veramente tua
Perché voglio dirti che
Io non ti sopporto
Tutto tranne te
E le tue mani
E la tua moto
Mi guarda, mi guarda, mi guarda, so chi è
Io giro le spalle perché l'ho imparato da lui
Ma di notte, la testa, di notte, è ancora più sua
È lui? È lui? È lui? È lui? Non è lui?
Basta fare
Quattro sguardi in croce
Che succede, amore?
Tutta convinzione veramente mia
Credermi davvero veramente tua
Perché voglio dirti che
Io non ti sopporto
Tutto tranne te
E le tue mani
E la tua moto
E le tue mani
E la tua moto
E le tue mani
E la tua moto
(No, vabbè, amo, ieri sera, ero lì con le altre
Lui è arrivato sulla sua moto
È andato da suoi amici e non mi ha neanche salutata
Mamma, veramente?
Ti giuro, così
Sì, però mo me lo dici troppo spesso
Cioè, a 'sto punto è una tua impressione
Ma io pensavo fosse una mia impressione
Quindi, poi, a una certa sono andata io da lui a parlargli
Eh, cosa ha detto?
Mi fa, "No, scusami se non ti ho scritto
È che ho avuto un esame importante, non sono riuscito"
Sì, vabbè, ciao
Dai, ma che scusa di merda
No, comunque amo, veramente, cioè, tu meriti molto di meglio
Ma io lo so, solo che a volte vorrei riscrivergli
No, Lucy, ma perché?)
Perché voglio dirti che
Io non ti sopporto
Tutto tranne te
E le tue mani
E la tua moto
E le tue mani
E la tua moto
E le tue mani
E la tua moto
Traducere în română
Se uita la mine, se uita la mine, se uita la mine, dar cine este el?
Din spate, umerii mei arată ca ai lui
Noaptea, strada, noaptea devine mai întunecată
Este el? Nu este el? Este el? Este el? Nu este el?
Doar fă-o
Patru priviri încrucișate
Ce se întâmplă, iubire?
O nouă emoție care este cu adevărat a mea
Crezând că sunt cu adevărat al tău
Pentru că vreau să-ți spun asta
Nu te suport
Totul, în afară de tine
Și mâinile tale
Și motocicleta ta
Se uită la mine, se uită la mine, se uită la mine, știu cine este
Mă întorc cu spatele pentru că am învățat de la el
Dar noaptea, capul, noaptea, este și mai mult al lui
Este el? Este el? Este el? Este el? Nu este el?
Doar fă-o
Patru priviri încrucișate
Ce se întâmplă, iubire?
Toate cu adevărat credința mea
Crezând că sunt cu adevărat al tău
Pentru că vreau să-ți spun asta
Nu te suport
Totul, în afară de tine
Și mâinile tale
Și motocicleta ta
Și mâinile tale
Și motocicleta ta
Și mâinile tale
Și motocicleta ta
(Nu, bine, îmi place, aseară, am fost acolo cu ceilalți
A ajuns cu motocicleta lui
S-a dus la prietenii lui și nici nu m-a salutat
Mama, chiar?
Îți jur, așa
Da, dar îmi spui asta prea des
Adică, în acest moment este impresia ta
Dar am crezut că este doar impresia mea
Deci, atunci, la un moment dat m-am dus la el să vorbesc cu el
Eh, ce a spus?
El spune: „Nu, îmi pare rău că nu ți-am scris
Doar că am avut un examen important, am picat”
Da, bine, la revedere
Haide, ce scuză nasolă
Nu, încă iubesc, cu adevărat, vreau să spun, meriți mult mai bine
Dar știu, doar că uneori vreau să-i scriu din nou
Nu, Lucy, dar de ce?)
Pentru că vreau să-ți spun asta
Nu te suport
Totul, în afară de tine
Și mâinile tale
Și motocicleta ta
Și mâinile tale
Și motocicleta ta
Și mâinile tale
Și motocicleta ta