Mai multe piese de la Hitsujibungaku
Descriere
Liric, vocal, chitară, compozitor: Moeka Shiotsuka
Interpret asociat, aranjator: Hitsujibungaku
Bas: Yurika Kasai
Inginer de mixaj, Inginer de înregistrare: Fumiaki Unehara
Inginer de mastering: Kentaro Kimura
Versuri și traducere
Original
あなたは私の何にも知らない
休みの日なにしているかとか
どんな景色の中で生きてて
どんな言葉で傷付くかさえ
だって愛してるって言っても 理由がない
きっと1番大事なとこは 誰にも見せない
私はあなたの可愛い子猫
都合の悪いことは言わない
嘘もつかない
だけど心の境界線の確認をする
だって正解のフリしてる 偽善が多い
きっと最終的な舵は 誰にも切れない
(ね。何でいつもそんなふうに)
(全てを欲しがるの?)
(諦めもときには)
(肝心だよ?)
だって私に空いた穴は 君にはない
きっと君の欲しい私は どこにも
だって愛してるって言っても 理由がない
きっと1番大事なとこは 誰にも見せない
それでいい それでいいよ
Traducere în română
nu știi nimic despre mine
Ce faci în ziua ta liberă?
În ce fel de peisaj trăiești?
Chiar și ce fel de cuvinte m-au rănit
Pentru că nu există niciun motiv să spui că te iubesc
Sunt sigur că nu voi arăta nimănui partea cea mai importantă
sunt pisoiul tău drăguț
Nu voi spune nimic neplăcut
Nici măcar nu pot să mint
Dar verifică limitele inimii tale
Pentru că există multă ipocrizie în a te preface că ai dreptate.
Sunt sigur că nimeni nu poate conduce cârma finală
(Da. De ce ești mereu așa?)
(Vrei totul?)
(Uneori renunt)
(Nu este important?)
Pentru că nu ai gaura pe care am lăsat-o
Sunt sigur că eu pe care-l dorești nu se găsește nicăieri
Pentru că nu există niciun motiv să spui că te iubesc
Sunt sigur că nu voi arăta nimănui partea cea mai importantă
E bine. Asta e bine.