Mai multe piese de la moon tang
Descriere
Toată lumea are zile mai puțin bune: o pată de cafea pe canapea, un nasture pierdut, o pătură care se transformă într-un buncăr personal. În astfel de momente, este deosebit de înfricoșător și deosebit de important să auzi un simplu„te iubesc”. Nu pentru imaginea strălucitoare, ci pentru această versiune imperfectă, ușor dezordonată. Muzica sună ca o recunoaștere a faptului că iubirea adevărată nu are un program și un cod vestimentar – ea trebuie să reziste chiar și pe cearșafurile șifonate și mirosul de șampon de pe umăr.
Producător: PhD
Compozitori: moon tang, Kiri T, Peter Vallevik și Daniel Davidsen
Autori ai textului: moon tang, Kiri T
Aranjamente: Peter Vallevik și Daniel Davidsen
Mixaj și masterizare: Matt Sim
A&R: Malik Zain Ali, Nicholas Chung
Director creativ și regizor: Sheri Kong
Asistent regizor: Agnes Kahay
Producător: The Besties
Producător: Ariel Au
Versuri și traducere
Original
Some days
I'll leave my clothes out in the rain
Some days
I'll soak myself in bed for days
Missing buttons on my sweater
Swept it under duvet covers, oh
Do you like the coffee stains on the left side of my sofa?
Do you like the smell of my hair on the right side of your shoulder?
Could you pick me up from the floor, baby, like a perfect lover?
Some days, just some days
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
I get a little bit messy
Would you love me on these days?
But I don't know if I could, don't know if you would
Want you to mean it, three words, can you keep it?
Say it louder, louder, louder, oh
Do you like the coffee stains on the left side of my sofa?
Do you like the smell of my hair on the right side of your shoulder?
Could you pick me up from the floor, baby, like a perfect lover?
Some days (some days)
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that? (Like that)
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that? (That)
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Like that (like that), like that
Someday, someday, someday (ah-ah, ah-ah)
Someday, someday, some days (ah-ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah) just some days
Traducere în română
Câteva zile
Îmi voi lăsa hainele afară în ploaie
Câteva zile
Mă voi înmuia în pat zile întregi
Lipsesc nasturi de la puloverul meu
L-am măturat sub cuverturi de pilote, oh
Îți plac petele de cafea de pe partea stângă a canapelei mele?
Îți place mirosul părului meu de pe partea dreaptă a umărului tău?
M-ai putea ridica de pe podea, iubito, ca pe un amant perfect?
Câteva zile, doar câteva zile
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
Devin un pic dezordonat
M-ai iubi în aceste zile?
Dar nu știu dacă aș putea, nu știu dacă ai face-o
Vrei să spui serios, trei cuvinte, poți să-l păstrezi?
Spune-o mai tare, mai tare, mai tare, oh
Îți plac petele de cafea de pe partea stângă a canapelei mele?
Îți place mirosul părului meu de pe partea dreaptă a umărului tău?
M-ai putea ridica de pe podea, iubito, ca pe un amant perfect?
Unele zile (unele zile)
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa? (Asa)
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa? (Asta)
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
M-ai iubi chiar așa?
Așa (așa), așa
Într-o zi, într-o zi, într-o zi (ah-ah, ah-ah)
Într-o zi, într-o zi, în unele zile (ah-ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah) doar câteva zile