Mai multe piese de la Milky Chance
Descriere
Uneori, o inimă frântă pare a fi începutul unei noi vieți. Puțin alcool, puțină îndrăzneală – și iată că strada se transformă într-un podium, iar compania zgomotoasă devine un scut personal împotriva melancoliei. Fără drame, doar un mascarad, unde camuflajul durerii se transformă în bucăți strălucitoare de mozaic. Și dacă undeva în interior încă mai doare, în exterior strălucește încrederea: totul este sub control, totul este frumos, totul dansează în ritmul propriu.
Producător: Decko
Inginer de masterizare: Hans-Philipp Graf
Programator, producător: Milky Chance
Autor text, compozitor: Clemens Rebein
Autor text, compozitor: Philipp Dausch
Autor text, compozitor: Sebastian Arman
Autor text, compozitor: Joakim Persson
Versuri și traducere
Original
Love is the limit baby, don't you believe it
This place is crazy and I just wanna leave it, yeah
I hear a voice say, "It's so easy"
And I said maybe
Now you cut the line
But I'm still doing fine
So don't be sorry
I just got a brand new entourage
I'm rolling like I own the boulevard
I'm in my heartbreak camouflage
Oh
So don't be sorry
I'm living in this beautiful collage
There's nothing here for you to sabotage
I'm in my heartbreak camouflage
Oh
So don't be sorry
It's all good
I might have had a few but that's okay
I'm going MIA for a couple of days, yeah
Dealing with my feelings in a special way
And it's amazing
So now you cut the line
I'm still doing fine
So don't be sorry
I just got a brand new entourage
I'm rolling like I own the boulevard
I'm in my heartbreak camouflage
Oh
So don't be sorry
I'm living in this beautiful collage
There's nothing here for you to sabotage
I'm in my heartbreak camouflage
Oh
So don't be sorry
It's all good
It's okay
It's all good
I'm in my heartbreak camouflage
Traducere în română
Dragostea este limita iubito, nu crezi
Locul ăsta e nebun și vreau doar să-l părăsesc, da
Aud o voce care spune: „Este atât de ușor”
Și am spus că poate
Acum tăiați linia
Dar încă mă descurc bine
Deci nu-ți pare rău
Tocmai am un anturaj nou-nouț
Mă rostogolesc de parcă dețin bulevardul
Sunt în camuflajul meu sfâșiat
Oh!
Deci nu-ți pare rău
Trăiesc în acest colaj frumos
Nu ai nimic de sabotat aici
Sunt în camuflajul meu sfâșiat
Oh!
Deci nu-ți pare rău
Totul e bine
S-ar putea să fi avut câteva, dar e în regulă
Mă duc la MIA pentru câteva zile, da
Tratându-mi sentimentele într-un mod special
Și este uimitor
Deci acum tăiați linia
Încă mă descurc bine
Deci nu-ți pare rău
Tocmai am un anturaj nou-nouț
Mă rostogolesc de parcă dețin bulevardul
Sunt în camuflajul meu sfâșiat
Oh!
Deci nu-ți pare rău
Trăiesc în acest colaj frumos
Nu ai nimic de sabotat aici
Sunt în camuflajul meu sfâșiat
Oh!
Deci nu-ți pare rău
Totul e bine
E în regulă
Totul e bine
Sunt în camuflajul meu sfâșiat