Mai multe piese de la Electric Callboy
Descriere
O mărturisire zgomotoasă despre cum lumea se joacă din nou de-a„războiul”, iar în interior totul este totuși gol și prea liniștit. Cuvintele zboară ca gloanțele, dar în loc de victorie - un cerc nesfârșit de întrebări: cât mai trebuie să așteptăm și ce a mai rămas, în afară de oboseală. Aceasta este muzica pentru cei care se află în mijlocul haosului și nu mai știu dacă să se supere sau să râdă, dar continuă să strige în ritmul riffurilor de chitară, pentru a nu se îneca în propria neputință.
Producător și regizor video: Schillobros.
Operator și colorist: Florian Berwaner
Producător al piesei: Electric Callboy
Tobe înregistrate la casa de discuri Sawdust Recordings
Mixaj: Daniel Hannis
Masterizare: Christoph Večorek
Muzică și versuri: Derrick Whibley, Graig Norrie
Versuri și traducere
Original
So, am I still waiting for this world to stop hating?
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
Drop dead, a bullet to my head
Your words are like a gun in hand
You can't change the state of the nation
We just need some motivation
These eyes have seen no conviction
Just lies and more contradiction
So, tell me, what would you say?
I'd say it's up to me
So, am I still waiting for this world to stop hating?
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in
Ignorance and understanding
We're the first ones to jump in line
Out of step for what we believe in
But who's left to stop the bleeding?
How far will we take this?
It's not hard to see through the fakeness
So, tell me, what would you say?
I'd say it's up to me
So, am I still waiting for this world to stop hating?
Can't find a good reason
Can't find hope to believe
This can't last forever
Time won't make things better
I feel so alone, can't help myself
And no one knows if this is worthless, tell me
What have we done with a war that can't be won?
This can't be real 'cause I don't know what to feel, no
What have we done with a war that can't be won?
This can't be real 'cause I don't know what to feel
So, am I still waiting for this world to stop hating?
Can't find a good reason
Can't find hope to believe
So, am I still waiting for this world to stop hating?
Can't find a good reason
Can't find a -, take back place
Traducere în română
Deci, mai aștept ca lumea asta să înceteze să urăsc?
Nu pot găsi un motiv bun
Nu pot găsi speranță în care să cred
Cad mort, un glonț în capul meu
Cuvintele tale sunt ca un pistol în mână
Nu poți schimba starea națiunii
Avem nevoie doar de puțină motivație
Acești ochi nu au văzut nicio convingere
Doar minciuni și mai multe contradicții
Deci, spune-mi, ce ai spune?
Aș spune că depinde de mine
Deci, mai aștept ca lumea asta să înceteze să urăsc?
Nu pot găsi un motiv bun
Nu pot găsi speranță în care să cred
Ignoranță și înțelegere
Suntem primii care sarim la coada
În deplasare față de ceea ce credem
Dar cine a mai rămas să oprească sângerarea?
Cât de departe vom duce asta?
Nu este greu să vezi prin falsitate
Deci, spune-mi, ce ai spune?
Aș spune că depinde de mine
Deci, mai aștept ca lumea asta să înceteze să urăsc?
Nu pot găsi un motiv bun
Nu pot găsi speranță să cred
Acest lucru nu poate dura pentru totdeauna
Timpul nu va face lucrurile mai bune
Mă simt atât de singur, nu mă pot abține
Și nimeni nu știe dacă asta nu are valoare, spune-mi
Ce am făcut cu un război care nu poate fi câștigat?
Asta nu poate fi real pentru că nu știu ce să simt, nu
Ce am făcut cu un război care nu poate fi câștigat?
Acest lucru nu poate fi real pentru că nu știu ce să simt
Deci, mai aștept ca lumea asta să înceteze să urăsc?
Nu pot găsi un motiv bun
Nu pot găsi speranță să cred
Deci, mai aștept ca lumea asta să înceteze să urăsc?
Nu pot găsi un motiv bun
Nu pot găsi un -, luați înapoi locul