Mai multe piese de la Calvin Harris
Mai multe piese de la Jessie Reyez
Descriere
Lumina soarelui îmi taie pleoapele, iar în cap încă pulsează noaptea - cu dansurile ei, cu sarea pe buze și cu oceanul nesfârșit din jur. Parcă mulțimea e lângă tine, dar lumea se restrânge la o singură atingere, la o respirație care devine acasă. Aici e nebunia, tandrețea și acel sentiment când te lovești de o altă persoană și, în loc de durere, găsești libertatea.
Interpreți asociați: Calvin Harris, Jessie Reyes
Producător, interpret asociat, toate instrumentele, compozitor, inginer de sunet: Calvin Harris
Autor text, voce, interpret asociat, compozitor: Jessie Reyes
Compozitor: BURNS
Inginer de masterizare: Mike Marsh
Versuri și traducere
Original
Sun is up, back to life, my eyes open.
And the last thing I remember was you holding me.
The fact that I still love you in the morning tells me that your body might be home for me.
We were dancing through the wild in the ocean. But when the crowd is all around me, you're still all I see.
And the way you lay me down and break me open tells me that your body might be home for me.
We were dancing through the wild in the ocean, ocean, ocean.
Love the way you lay me down and break me open, open, open.
We were dancing through the wild in the ocean, ocean, ocean.
Love the way you lay me down and break me open, open.
In the ocean. In the ocean. In the ocean.
In the ocean.
Sun is up, back to life, my eyes open.
I could lay right here forever if you're holding me.
It's the way you love me even though I'm broken tells me that your body might be home for me.
We were dancing, flying high in the moment. Looked around and when I found you, finally found peace.
It's the way you fill me up with your emotion tells me that your body might be home for me.
We were dancing through the wild in the ocean, ocean, ocean.
Love the way you lay me down and break me open, open, open.
We were dancing through the wild in the ocean, ocean, ocean.
Love the way you lay me down and break me open, open.
In the ocean. In the ocean.
In the ocean.
In the ocean.
Traducere în română
Soarele a răsărit, înapoi la viață, cu ochii deschiși.
Și ultimul lucru pe care mi-l amintesc a fost că m-ai ținut în brațe.
Faptul că încă te iubesc dimineața îmi spune că corpul tău ar putea fi acasă pentru mine.
Dansam prin sălbăticia oceanului. Dar când mulțimea este în jurul meu, tot ești tot ce văd.
Și felul în care mă întinzi și mă deschizi îmi spune că corpul tău ar putea fi acasă pentru mine.
Dansam prin sălbăticie în ocean, ocean, ocean.
Iubește felul în care mă întinzi și mă rupi, deschide, deschide.
Dansam prin sălbăticie în ocean, ocean, ocean.
Iubește felul în care mă întinzi și mă rupi, deschis.
În ocean. În ocean. În ocean.
În ocean.
Soarele a răsărit, înapoi la viață, cu ochii deschiși.
Aș putea să stau aici pentru totdeauna dacă mă ții în brațe.
Felul în care mă iubești, deși sunt rupt, îmi spune că corpul tău ar putea fi acasă pentru mine.
Dansam, zburam sus pe moment. M-am uitat în jur și când te-am găsit, am găsit în sfârșit pacea.
Felul în care mă umpli cu emoția ta îmi spune că corpul tău ar putea fi acasă pentru mine.
Dansam prin sălbăticie în ocean, ocean, ocean.
Iubește felul în care mă întinzi și mă rupi, deschide, deschide.
Dansam prin sălbăticie în ocean, ocean, ocean.
Iubește felul în care mă întinzi și mă rupi, deschis.
În ocean. În ocean.
În ocean.
În ocean.