Mai multe piese de la Chance Peña
Versuri și traducere
Original
Giving up easy, calling it quits.
A feeling, no, I know it is what it is. Yeah, it is what it is.
West of Ohio, somewhere only we know.
Planted trees down the trail in the ground that night.
Do you remember what it was like?
I said, "Baby, won't you come along? Don't wanna leave you alone.
I'll find somewhere along the way to keep us out of the cold. "
It's out of nowhere, I know it ain't fair and no, I don't expect you to go. So if you need me, know that I'll be driving down to Mexico.
If you need me on a dime, I'm south down in Mexico.
Coming down southbound, there's a feeling on the air now.
Honey, don't worry about me, I'm feeling just right now.
Come on, don't wallow.
Ain't easy on the windy road.
Yeah, I need in my bed, it's a long night ahead and I'm driving like I'm driving to you.
I told you that, if I ever leave, I would let you know.
Oh, and now I've done left, the hardest part was letting you go.
As I bid you farewell, I'm stopping myself from falling, from falling apart. As I make way to the keys of my heart down in Mexico.
Oh, I'm finding the keys to my heart down in Mexico.
Am I stopping us from falling apart? Oh, hell if I know.
But I'm finding the keys to my heart down in Mexico.
West of Ohio, darling, when the trees grow.
One day, I hope and I pray that you know
I'm gonna find my way home.
Traducere în română
Renunțând ușor, renunțând la asta.
Un sentiment, nu, știu că este ceea ce este. Da, este ceea ce este.
La vest de Ohio, undeva doar noi știm.
A plantat copaci pe potecă în pământ în acea noapte.
Îți amintești cum a fost?
Am spus: „Iubito, nu vrei să vii? Nu vreau să te las în pace.
Voi găsi undeva pe parcurs să ne ferească de frig. "
Este de nicăieri, știu că nu este corect și nu, nu mă aștept să pleci. Deci, dacă ai nevoie de mine, să știi că voi merge cu mașina în Mexic.
Dacă ai nevoie de mine cu un ban, sunt în sudul Mexicului.
Coborând spre sud, există un sentiment în aer acum.
Dragă, nu-ți face griji pentru mine, mă simt chiar acum.
Haide, nu te zgudui.
Nu e ușor pe drumul cu vânt.
Da, am nevoie în patul meu, e o noapte lungă înainte și conduc ca și cum aș duce la tine.
Ți-am spus că, dacă plec vreodată, te-aș anunța.
Ah, și acum am plecat, cel mai greu a fost să te las să pleci.
Când îmi iau rămas bun de la tine, mă opresc să nu cad, să nu mă destramă. În timp ce fac loc la cheile inimii mele, în Mexic.
Oh, îmi găsesc cheile inimii în Mexic.
Ne opresc să ne prăbușim? Oh, la naiba dacă știu.
Dar îmi găsesc cheile inimii în Mexic.
La vest de Ohio, dragă, când copacii cresc.
Într-o zi, sper și mă rog să știi
O să-mi găsesc drumul spre casă.