Descriere
Timpul în această melodie curge lin și ireversibil - în el se reflectă fețele celor care au plecat și copiii care sunt deja gata să-și urmeze drumul. Totul în jur ne amintește că viața se scurge repede, ca un schițat cu creionul, dar tocmai în această fragilitate se află frumusețea ei. Până când primăvara se întoarce, până când iubirea știe să transforme eforturile în sens - un vis scurt numit„viață” rămâne cel mai frumos.
Versuri și traducere
Original
Kiedy myślę o moich latach, które odeszły i nie wrócą nigdy już.
I o ludziach, którzy na drugą stronę przeszli, a nadal są tuż tuż.
I tak wiele się stało.
I nie stało się nic.
Milion twarzy i zdarzeń.
I to wszystko zaledwie szkic.
Życie to krótki sen.
Kiedy patrzę na moje dzieci, które niebawem pójdą sobie w świat, toż to całkiem niedawno było, kiedy ledwo chodził jeden z drugim skrzat.
Matki mojej siwizna.
Jak dobrze, że jeszcze tu jest ojciec mój i ojczyzna.
I gest, i szelest, i cisza. Życie to krótki sen.
Minuty sentymentalne i ja się nie wstydzę.
Piękno jest piękne na wieki. Ja to wiem.
I ja to widzę.
Póki wiosna przychodzi, odchodzi, przychodzi, odchodzi i wraca.
To wystarczy mi.
Póki każdy wysiłek w miłość się obraca.
Sen na jawie mi się śni.
Nasze myśli podniebne niech szybują wśród chwil.
Słowa już niepotrzebne.
Tylko gest, cisza i ty. Życie to krótki sen.
Życie to krótki sen.
Życie to piękny sen.
Życie to krótki sen.
Życie to krótki sen.
Życie to krótki sen.
Życie to krótki sen.
Życie to krótki sen.
Życie to krótki sen.
Traducere în română
Când mă gândesc la anii mei care au trecut și nu se vor mai întoarce niciodată.
Și despre oamenii care au ajuns pe partea cealaltă și sunt încă prin preajmă.
Și s-au întâmplat atât de multe.
Și nu sa întâmplat nimic.
Un milion de chipuri și evenimente.
Și totul este doar o schiță.
Viața este un vis scurt.
Când mă uit la copiii mei, care se vor naște în curând pe lume, a fost destul de recent când un elf abia putea să meargă cu altul.
Părul cărunt al mamei.
E atât de bine că tatăl meu și patria mea sunt încă aici.
Și un gest, și un foșnet, și tăcere. Viața este un vis scurt.
Minute sentimentale și nu mi-e rușine.
Frumusețea este frumoasă pentru totdeauna. Știu.
Și văd.
În timp ce primăvara vine, se duce, vine, pleacă și se întoarce.
Este suficient pentru mine.
Atâta timp cât orice efort se transformă în dragoste.
Am un vis cu ochii deschiși.
Lasă gândurile noastre înalte să se înalțe printre momente.
Cuvintele nu mai sunt necesare.
Doar un gest, tăcere și tu. Viața este un vis scurt.
Viața este un vis scurt.
Viața este un vis frumos.
Viața este un vis scurt.
Viața este un vis scurt.
Viața este un vis scurt.
Viața este un vis scurt.
Viața este un vis scurt.
Viața este un vis scurt.