Mai multe piese de la Daniel Caesar
Descriere
Căldura îmbrățișărilor conviețuiește aici cu buzunarele goale și cu o ușoară ironie față de propria generozitate. Puțină grijă, puțină oboseală, puțină supărare – și toate acestea se dizolvă în ritmul în care iubirea sună ca un nesfârșit„împrumută-mi până la salariu”. Banii se ard, sentimentele rămân, iar în acest haos există o armonie ciudată: parcă se profită, dar totuși este plăcut că sună tocmai aici.
Versuri și traducere
Original
Finally, you're right where you wanna be
Comfortably inside of my arms
I seen it coming, we was manic
Pleasantly
Whatever that means, oh baby
Whenever you feel your tummy rumble
Need something eat
(What have you left for me to do?)
(Yes, yes)
(What have you left for me to do?)
Whenever you feel your pockets empty
Can call on me
(What have you left for me to do?)
(What have you left for me to do?)
Call on me baby
You change your, you change your
You change your energy when we get home
Get what you need and then I'm all alone
Blessings raining down upon me
Baby it's no harm if you really want my money
Come and take it from me, come and take it from me
Take advantage of my better nature
I burn through money, yeah I'm burning paper
Who needs it? Not me
Whenever you feel your tummy rumble
Need something eat
(What have you left for me to do?)
(Yes, yes)
(What have you left for me to do?)
Whenever you feel your pockets empty
Can call on me
(What have you left for me to do?)
(What have you left for me to do?)
Call on me baby
Traducere în română
În sfârșit, ești exact unde vrei să fii
Comod în brațele mele
L-am văzut venind, eram maniacali
În mod plăcut
Orice înseamnă asta, o, iubito
Ori de câte ori simți că burta îți bubuie
Trebuie să mănânci ceva
(Ce mi-ai ramas sa fac?)
(Da, da)
(Ce mi-ai ramas sa fac?)
Ori de câte ori simți buzunarele goale
Poti apela la mine
(Ce mi-ai ramas sa fac?)
(Ce mi-ai ramas sa fac?)
Sună-mă iubito
Îți schimbi, îți schimbi
Îți schimbi energia când ajungem acasă
Ia ce ai nevoie și apoi sunt singur
Binecuvântări plouă asupra mea
Iubito, nu este rău dacă vrei cu adevărat banii mei
Vino și ia-l de la mine, vino și ia-l de la mine
Profită de natura mea mai bună
Ard prin bani, da, ard hârtie
Cine are nevoie? Nu eu
Ori de câte ori simți că burta îți bubuie
Trebuie să mănânci ceva
(Ce mi-ai ramas sa fac?)
(Da, da)
(Ce mi-ai ramas sa fac?)
Ori de câte ori simți buzunarele goale
Poti apela la mine
(Ce mi-ai ramas sa fac?)
(Ce mi-ai ramas sa fac?)
Sună-mă iubito