Mai multe piese de la Her Words Kill
Descriere
Prin zgomotul ploii și cacofonia chitărilor se conturează un film ciudat – fie o drum cu fantome, fie vise la limita insomniei. Cuvintele se agăță în fragmente:„ia copilul”,„împachetează lacrimile”,„nu vreau să mă trezesc”. Totul pare spus cu o jumătate de secundă mai târziu decât ar trebui, și de aceea este și mai neliniștitor.
Muzica șoptește, apoi apasă cu căldură, iar în această căldură nu se aude vara, ci febra. Nu se înțelege unde este sfârșitul, unde este începutul, dar un lucru este clar: acesta este coloana sonoră a nopții, în care orice„iartă-mă” sună ca ultimul cuvânt.
Versuri și traducere
Original
We see you standing on the highway
Waiting for the attention you don't deserve
Why didn't you take your (paint me a)
Why didn't you take your (gun, my love, and pull)
Photographs with you? (The trigger on me, baby, blow me away)
Look at everyone else you're killing with you
Look at everyone else you're killing with you
Stand there in your suit and think this through
Use your gun to be a memory
It's time to be, honestly
She said, "Walk through the rain"
And there's a pulse, but not even a murderous photo
Think about being the hero
Think about being the legend
Another one that went and forgot to return
Dining at a table for two, forget the expenses
We see you standing on the highway
Waiting for the attention you don't deserve
Why didn't you take your (paint me a)
Why didn't you take your (gun, my love)
Photographs with you? (And pull the trigger on me, baby, blow me away)
Better pack your tears into a suitcase
And run away with my heart
Better pack your tears into a suitcase
And run away with my heart
And I don't ever want to wake up
That bottle is no good anymore, no
It's shattered, forgive me
It's shattered, forgive me
It's shattered, forgive me
I'd like to fade away, wipe me from your diary
Because right now I bet you feel so alive, so alive
"But the ghost of me, it needs to die"
Well, I'm not trying to stop you, sir
"But the ghost of me, it needs to die"
Well, I'm not trying to stop you, sir
It's just that we need everyone here
It's just that we need, everyone here accounted for
Everyone here, accounted for
Traducere în română
Te vedem stând pe autostradă
Așteptați atenția pe care nu o meritați
De ce nu ți-ai luat (pictează-mă a)
De ce nu ți-ai luat (pistolul, iubirea mea și ai tras)
Fotografii cu tine? (Declanșatorul de pe mine, iubito, aruncă-mă în aer)
Uită-te la toți ceilalți pe care îi omori împreună cu tine
Uită-te la toți ceilalți pe care îi omori împreună cu tine
Stai acolo în costum și gândește-te bine
Folosește-ți arma pentru a fi o amintire
E timpul să fii, sincer
Ea a spus: „Mergi prin ploaie”
Și există un puls, dar nici măcar o fotografie criminală
Gândește-te să fii eroul
Gândește-te să fii legenda
Un altul care a plecat și a uitat să se întoarcă
Luați masa la o masă pentru doi, uitați de cheltuieli
Te vedem stând pe autostradă
Așteptați atenția pe care nu o meritați
De ce nu ți-ai luat (pictează-mă a)
De ce nu ți-ai luat (arma, iubirea mea)
Fotografii cu tine? (Și trage trăgaciul asupra mea, iubito, aruncă-mă în aer)
Mai bine pune-ți lacrimile într-o valiză
Și fugi cu inima mea
Mai bine pune-ți lacrimile într-o valiză
Și fugi cu inima mea
Și nu vreau să mă trezesc niciodată
Sticla aceea nu mai e bună, nu
E zdrobită, iartă-mă
E zdrobită, iartă-mă
E zdrobită, iartă-mă
Aș vrea să dispar, șterge-mă din jurnalul tău
Pentru că acum pun pariu că te simți atât de viu, atât de viu
„Dar fantoma mea, trebuie să moară”
Ei bine, nu încerc să vă opresc, domnule
„Dar fantoma mea, trebuie să moară”
Ei bine, nu încerc să vă opresc, domnule
Doar că avem nevoie de toți aici
Doar că avem nevoie, toată lumea de aici a socotit
Toată lumea de aici, socotită