Mai multe piese de la Isaiah Rashad
Descriere
Lansat pe: 2016-09-02
Versuri și traducere
Original
My nigga made sure you were?
(How could you ever pop a pill pack)
I won't let you go
(My nigga made sure you were? for real)
(How could you ever pop a pill pack)
I control the speed and I won't let you go, no, no way
You're everything I love
Hoes and weed
And I could testify
Cause who's ashamed
So I might testify
I got a face that only your bitch could love
Your type niggas don't mix with us
Ain't this special like just because
Backpack full of that wrist and lung
Boarding pass, pass my troubles
High as fuck, lost my wallet
Going back, back to Cali
Saw my son, miss my daughter
Real life
What does it feel like?
I got my pills on
You know I'm real numb
Gettin' ready for this motherfucker
I control the speed and I won't let you go, no away
You're everything I love
Hoes and weed
And I could testify
Cause who's ashamed
So I might testify
I can't admit
I've been depressed, I hit a wall, ouch
I hit the bank, you hit the dab
I hit the ball, out
Praying God pay my cable
Splurging out one more favor
Little boys dressed like rappers
Can that road make them daddies?
I talked to God
I got approve, I got a lifeline
If I should die
While I'm awake, I had a nice time
I control the speed and I won't let you go, no away
You're everything I love
(Everything I love, how could you ever say no?)
Dawg I just looked at your Wikipedia bro and it's some information...
You know you see some information you already know?
But you look at it more cause it's right in your face again? Bro you was born in 1991 my nigga,
That's weird dog, it's creepy man.
You was born in 1991 dog,
You talk about this nasty shit in your music,
All this crazy shit in your music,
All this life shit in your music dog.
Girls, bro,
The girls you meet dog they're like born in 1994 bro,
That's creepy dog, that's nasty dog
Traducere în română
Negrul meu s-a asigurat că ești?
(Cum ai putut să scoți vreodată un pachet de pastile)
Nu te voi lăsa să pleci
(Negrul meu s-a asigurat că ești? pe bune)
(Cum ai putut să scoți vreodată un pachet de pastile)
Controlez viteza și nu te voi lăsa să pleci, nu, în niciun caz
Esti tot ce iubesc
Sape și buruieni
Și aș putea depune mărturie
Pentru că cui îi este rușine
Așa că aș putea depune mărturie
Am o față pe care numai cățeaua ta o poate iubi
Tipul tău de negri nu se amestecă cu noi
Nu-i așa ceva special doar pentru că
Rucsac plin cu acea încheietură și plămân
Cartea de îmbarcare, trece necazurile mele
La naiba, mi-am pierdut portofelul
Revenind, înapoi la Cali
Mi-am văzut fiul, mi-a fost dor de fiica mea
Viața reală
Cum se simte?
Mi-am pus pastilele
Știi că sunt cu adevărat amorțit
Să mă pregătesc pentru nenorocitul ăsta
Controlez viteza și nu te voi lăsa să pleci, nu departe
Esti tot ce iubesc
Sape și buruieni
Și aș putea depune mărturie
Pentru că cui îi este rușine
Așa că aș putea depune mărturie
Nu pot admite
Am fost deprimat, m-am lovit de un perete, ahi
Am dat la bancă, tu ai lovit
Am lovit mingea, afară
Mă rog, Dumnezeu să-mi plătească cablul
Mai scot o favoare
Băieți îmbrăcați ca niște rapperi
Drumul ăsta îi poate face tătici?
Am vorbit cu Dumnezeu
Am primit aprobarea, am un colac de salvare
Dacă ar trebui să mor
În timp ce sunt treaz, m-am distrat bine
Controlez viteza și nu te voi lăsa să pleci, nu departe
Esti tot ce iubesc
(Tot ce iubesc, cum ai putea să spui nu?)
Dawg, tocmai m-am uitat la Wikipedia, fratele tău și sunt câteva informații...
Știți că vedeți niște informații pe care le cunoașteți deja?
Dar te uiți la asta mai mult pentru că e din nou drept în fața ta? Frate, te-ai născut în 1991, negrul meu,
Este un câine ciudat, un om înfiorător.
Te-ai născut în 1991 câine,
Vorbești despre acest rahat urât în muzica ta,
Toată această nebunie din muzica ta,
Toată rahatul ăsta de viață în câinele tău muzical.
Fetelor, frate,
Fetele pe care le întâlnești câine sunt ca și cum s-au născut în 1994, frate,
Ăsta e un câine înfiorător, ăsta e un câine urât