Mai multe piese de la Charles Kelley
Descriere
Unele uși, oricât de mult ai vrea, nu se deschid înapoi. Chiar dacă stai în fața lor cu ochii umezi și un al treilea pahar de vin. Uneori spui „la revedere” și crezi că este temporar. Și apoi bam - și nimeni nu așteaptă, nu scrie, nu verifică telefonul la 1:14 am.
Nu este loc de plâns pe robotul telefonic în acest cântec. Doar un punct uscat, clar. Un punct cu un mic ecou de durere - și un mare sentiment de stima de sine. Pentru că dacă unul pleacă, al doilea are tot dreptul să nu-l lase înapoi. Chiar dacă chiar mi-am dorit la un moment dat.
Versuri și traducere
Original
How many nights have I dreamed you’d show up at my door
Thinkin’ we could just go back to the way it was before
Before all the madness, before all the hurtin’
Before all the 1AM, tossin’ and turnin’
And how many times did I check my phone for your name
Hopin’ I might’ve missed a call, a call that never came
Now here you are tryin’ to come back around
I hear rumor has it he let you down
Now you’re way too late
Gotta live with your mistakes
Can’t take back goodbye
No, once you said it you said it
Can’t just hit rewind
And act like you never meant it
No you can’t just say “I miss you”, and expect me to forgive you
Just like that
You can’t take back
Goodbye
Well our friends all say you ask about me all the time
In between those tears and into your third glass of wine
But I don’t wanna hear it, don’t give a damn
Don’t wanna be just your back-up plan
Yeah I’m doin’ fine
You made your bed but it wasn’t mine
Can’t take back goodbye
No, once you said it you said it
Can’t just hit rewind
Act like you never meant it
No you can’t just say “I miss you”, and expect me to forgive you
Just like that
You can’t take back goodbye
(Oh yeah)
No you can’t just say “I’m sorry”, and expect a welcome party
Can’t take back goodbye
Can’t take back goodbye
No, once you said it you said it
You can’t just hit rewind
Act like you never meant it
No you can’t just say “I miss you”, and expect me to forgive you
Just like that
You can’t take back
Just like that
You can’t take back goodbye
Traducere în română
Câte nopți am visat că vei apărea la ușa mea
Credeam că ne putem întoarce la cum era înainte
Înainte de toată nebunia, înainte de toată durerea
Înainte de toți cei din miez de noapte, zvârcolindu-mă în pat
Și de câte ori mi-am verificat telefonul pentru numele tău
Sperând că am ratat un apel, un apel care nu a venit niciodată
Acum ești aici încercând să te întorci
Aud zvonuri că el te-a dezamăgit
Acum ești mult prea târziu
Trebuie să trăiești cu greșelile tale
Nu poți retracta un "la revedere"
Nu, odată ce ai spus-o, ai spus-o
Nu poți pur și simplu să apeși pe "rewind"
Și să te prefaci că nu ai vrut să spui asta
Nu, nu poți pur și simplu să spui "mi-e dor de tine" și să te aștepți să te iert
Chiar așa
Nu poți retracta
Un "la revedere"
Ei bine, prietenii mei spun că întrebi de mine tot timpul
Între lacrimi și în paharul tău de vin
Dar nu vreau să aud asta, nu-mi pasă
Nu vreau să fiu doar planul tău de rezervă
Da, mă descurc bine
Tu ți-ai făcut patul, dar nu era al meu
Nu poți retracta un "la revedere"
Nu, odată ce ai spus-o, ai spus-o
Nu poți pur și simplu să apeși pe "rewind"
Să te prefaci că nu ai vrut să spui asta
Nu, nu poți pur și simplu să spui "mi-e dor de tine" și să te aștepți să te iert
Chiar așa
Nu poți retracta un "la revedere"
(Oh da)
Nu, nu poți pur și simplu să spui "îmi pare rău" și să te aștepți la o petrecere de primire
Nu poți retracta un "la revedere"
Nu poți retracta un "la revedere"
Nu, odată ce ai spus-o, ai spus-o
Nu poți pur și simplu să apeși pe "rewind"
Să te prefaci că nu ai vrut să spui asta
Nu, nu poți pur și simplu să spui "mi-e dor de tine" și să te aștepți să te iert
Chiar așa
Nu poți retracta
Chiar așa
Nu poți retracta un "la revedere"