Mai multe piese de la Shinedown
Descriere
Inginer: Doug McKean
Inginer: Eric Bass
Tobe: Barry Kerch
Voce: Brent Smith
Inginer suplimentar: Dave Bassett
Producție suplimentară: Dave Bassett
Bas: Eric Bass
Mixer, Producator: Eric Bass
Asistent inginer: Eric Wayne Rickert
Tehnician de bas: Jeremy "Hoogie" Donais
Tehnician chitară: Jeremy "Hoogie" Donais
Tehnician tobe: Mike Fasano
Maestrul: Ted Jensen
Chitară: Zach Myers
Scenarist: Brently Stephen Smith
Scriitor: Eric Bass
Versuri și traducere
Original
Down here on planet zero, they swing that gavel hard.
No words, no peace, no advocate. No signs of life so far.
Better pray for the soul of a citizen. Better pray that you're not erased.
On your knees for the life you're living. On your knees or you'll be replaced.
Replaced.
Out here on planet zero, we live like no tomorrow.
I think we've reached our ceiling. They're canceling your feelings.
On to better days or so they say but I don't think so.
They're murdering our heroes out here on planet zero.
Look at me, I'm not looking for a favor. I'm just looking for an extra grand. All hail, power to the people.
Except you, you jerk the parts we don't like.
Don't like.
So bite your tongue 'cause it might save your life.
Out here on planet zero, we live like no tomorrow. I think we've reached our ceiling.
They're canceling your feelings. On to better days or so they say but
I don't think so.
They're murdering our heroes out here on planet zero.
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
Shut the door, say a prayer, kill the lights.
Bite your tongue 'cause it might save your life.
Shut the door, say a prayer, hold your breath.
No one's coming, you're the only one left.
Down here on planet zero, there might be no tomorrow.
I think we've reached our ceiling. They're canceling your feelings.
On to better days or so they say but I don't think so.
They murdered all our heroes down here on planet zero.
Zero.
Zero.
Shut the door, say a prayer, kill the lights.
Bite your tongue 'cause it might save your life. Zero.
Shut the door, say a prayer, hold your breath.
No one's coming, you're the only one left.
Traducere în română
Aici jos, pe planeta zero, leagăn greu ciocănul acela.
Fără cuvinte, fără pace, fără avocat. Niciun semn de viață până acum.
Mai bine roagă-te pentru sufletul unui cetățean. Mai bine roagă-te ca să nu fii șters.
În genunchi pentru viața pe care o trăiești. În genunchi sau vei fi înlocuit.
Înlocuit.
Aici, pe planeta zero, vom trăi ca și mâine.
Cred că ne-am atins plafonul. Îți anulează sentimentele.
Spre zile mai bune sau așa spun ei, dar nu cred.
Ne ucid eroii aici pe planeta zero.
Uită-te la mine, nu caut o favoare. Caut doar un mare în plus. Toată grindină, putere oamenilor.
În afară de tine, smuci piesele care nu ne plac.
Nu-mi place.
Așa că mușcă-ți limba pentru că ți-ar putea salva viața.
Aici, pe planeta zero, vom trăi ca și mâine. Cred că ne-am atins plafonul.
Îți anulează sentimentele. Spre zile mai bune sau așa spun ei, dar
nu cred.
Ne ucid eroii aici pe planeta zero.
Zece, nouă, opt, șapte, șase, cinci, patru, trei, doi, unu.
Închide ușa, spune o rugăciune, stinge luminile.
Mușcă-ți limba pentru că ți-ar putea salva viața.
Închide ușa, spune o rugăciune, ține-ți respirația.
Nimeni nu vine, ești singurul care a rămas.
Aici jos, pe planeta zero, s-ar putea să nu existe mâine.
Cred că ne-am atins plafonul. Îți anulează sentimentele.
Spre zile mai bune sau așa spun ei, dar nu cred.
Au ucis toți eroii noștri aici, pe planeta zero.
Zero.
Zero.
Închide ușa, spune o rugăciune, stinge luminile.
Mușcă-ți limba pentru că ți-ar putea salva viața. Zero.
Închide ușa, spune o rugăciune, ține-ți respirația.
Nimeni nu vine, ești singurul care a rămas.