Descriere
Producător: Ben Folds
Mixer: Joe Costa
Compozitor, textier: Amanda Palmer
Versuri și traducere
Original
Is it enough to have some love?
Small enough to slip inside a book
Small enough to cover with your hand
Because everyone around you wants to look
Is it enough to have some love?
Small enough to slip inside the cracks
The pieces don't fit together so good
With all the breaking and all the gluing back
And I am still not getting what I want
I want to touch the back of your right arm
I wish you could remind me who I was
Because every day I'm a little further off
But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders
Is it getting harder to pretend
That life goes on without you in the wake?
And can you see the means without the end?
In the random frantic action that we take
Is it getting easy not to care?
Despite the many rings around your name
It isn't funny and it isn't fair
You've traveled all this way, and it's the same
But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders
I would tell them anything to see you split the evening
But as you see I do not have an awful lot to tell
Everybody's sick for something that they can find fascinating
Everyone but you, and even you aren't feeling well
But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders
Yes! You are, my love, the astronaut
Crashing in the name of science
Just my luck, they sent your upper half
It's a very nice reminder
It's a very nice reminder
You may be acquainted with the night
But I have seen the darkness in the day
And you must know it is a terrifying sight
Because you and i are living the same way
Traducere în română
Este suficient să ai puțină dragoste?
Suficient de mic pentru a strecura într-o carte
Suficient de mic pentru a fi acoperit cu mâna
Pentru că toată lumea din jurul tău vrea să se uite
Este suficient să ai puțină dragoste?
Suficient de mic pentru a se strecura în interiorul crăpăturilor
Piesele nu se potrivesc atât de bine
Cu toată ruperea și toată lipirea înapoi
Și încă nu obțin ceea ce îmi doresc
Vreau să ating partea din spate a brațului tău drept
Mi-aș dori să-mi poți aminti cine am fost
Pentru că în fiecare zi sunt puțin mai departe
Dar tu ești, iubirea mea, astronautul
Zburând în fața științei
Voi rămâne cu plăcere un gând ulterior
Doar aduceți înapoi câteva mementouri frumoase
E din ce în ce mai greu să te prefaci
Că viața continuă fără tine în urma?
Și poți vedea mijloacele fără scop?
În acțiunea frenetică întâmplătoare pe care o întreprindem
Devine ușor să nu-ți pese?
În ciuda numeroaselor inele din jurul numelui tău
Nu este amuzant și nu este corect
Ai călătorit până aici și e la fel
Dar tu ești, iubirea mea, astronautul
Zburând în fața științei
Voi rămâne cu plăcere un gând ulterior
Doar aduceți înapoi câteva mementouri frumoase
Le-aș spune orice să vă văd că împarți seara
Dar, după cum vezi, nu am foarte multe de spus
Toată lumea este bolnavă pentru ceva ce poate fi fascinant
Toți, în afară de tine, și nici măcar tu nu te simți bine
Dar tu ești, iubirea mea, astronautul
Zburând în fața științei
Voi rămâne cu plăcere un gând ulterior
Doar aduceți înapoi câteva mementouri frumoase
Da! Tu ești, iubirea mea, astronautul
Prăbușire în numele științei
Doar norocul meu, ți-au trimis jumătatea superioară
Este un memento foarte frumos
Este un memento foarte frumos
S-ar putea să fii familiarizat cu noaptea
Dar am văzut întunericul în timpul zilei
Și trebuie să știi că este o priveliște terifiantă
Because you and i are living the same way